Zavulon Çeviri Portekizce
28 parallel translation
Geser, lord of the Light... and Zavulon, general of the Darkness, faced each other.
Geser, Senhor da Luz e Zavulon, General das Trevas... enfrentaram-se.
Zavulon gloried in the slaughter.
Zavulon exultava com a carnificina.
Geser spoke for the Light... and Zavulon spoke for the Darkness.
Geser falou pela Luz e Zavulon falou pelas Trevas.
Zavulon! It's Zavulon!
É o Zavulon!
Zavulon?
Zavulon?
It's Zavulon.
É o Zavulon.
Zavulon won't forgive you for that.
Zavulon não te vai perdoar isso.
Knock it off, Zavulon.
Pára com isso, Zavulon.
Behave yourself, Zavulon.
Porta-te bem, Zavulon.
You have no power over me, Zavulon.
Não tens poder sobre mim, Zavulon!
You have no power over me, Zavulon!
Não tens poder sobre mim, Zavulon!
- By now they've already closed the Night Watch lab, Zavulon.
Mas ele não está a beber de tudo, você sabe. O laboratório dos Guardiães da Noite já não funciona.
- Zavulon!
Zavulon!
I'm listening, Zavulon.
Estou a ouvir, Zavulon.
Just come in, we'll fix it all for you. "ZAVULON" Yeah.
Anton, cumprimente a Semeon da minha parte.
Zavulon, there is a Gorodetsky coming here. Gorodetsky going to Samarkand?
Sou eu. "Karadetskiy" está a vir para cá.
Zavulon!
Encontramo-lo, Zavulon!
Uncle Zavulon, why are we the Dark Ones?
Tio Zavulon, porque somos os "obscuros"?
Look what I found, Uncle Zavulon.
Veja o que encontrei, tio Zavulon.
- Zavulon.
- Zavulon!
Zavulon.
Zavulon...
Zavulon, my friend!
Zavulon, querido!
No.
Eu? Zavulon!
Zavulon! Keep your word!
Você prometeu!
You've got to stop her, Uncle Zavulon.
Pare-a, tio Zavulon.
Uncle Zavulon, he doesn't love her.
Está a ver, tio Zavulon? Ele não a ama mais. Converteu-se num "Obscuro".
Zavulon!
Zavulon!
- Quit arguing! Go get me Zavulon!
Ligue-me par o Zavulon!