Zbz Çeviri Portekizce
97 parallel translation
- I, and the rest of the ZBZ sisters, will not stop until both that house and that rat are brought to justice.
Eu e o resto das irmãs ZBZ não vamos parar até que a casa e o traidor enfrentem a justiça.
OK, our ZBZ rep is two minutes out.
A nossa reunião ZBZ está suspensa por dois minutos.
My mom was a zbz, and she's so proud of me.
A minha mãe foi uma ZBZ, e está tão orgulhosa.
You have 20 things on or around campus that you have to find and take pictures of with your handy dandy zbz cams.
Vocês têm 20 coisas dentro ou ao redor do campus que terão que achar e tirar fotos com as vossas magníficas câmeras ZBZ.
I can be a zbz sister as well as your sister.
Eu posso ser uma irmã da zbz, assim como ser tua irmã.
- Man, those ZBZ girls were hot. - Oh, yeah.
Não fazia a mínima ideia que as Zeta Beta eram tão boas.
I mean how hard is it to embroider ZBZ heart's Omega Chi on a polo.
Que dizer, será que é assim tão difícil bordar "cbcheartsomega chi" num polo?
Man, this couldn't be the same chair. I was dating the ZBZ. Hilary Mosovase.
Esta pode ter sido a mesma cadeira... quando eu namorava a ZBZ, Hilary...
Did you know that a Z. B.Z. died in this house?
Vocês sabiam que uma ZBZ morreu nesta casa?
That means one day till the candle-passing ceremony, and another before Evan makes his presentation on the ZBZ lawn, which means she's still technically "un-lava-ed" for two more days.
É isso... um dia para a Cerimónia de Cruzamento das Velas e no outro antes que o Evan tenha a sua apresentação na casa das ZBZ. Isso significa que ela tecnicamente estará "não pré-comprometida" durante 2dias.
No sister has ever been elected president of ZBZ without taking "Sweetheart of Omega Chi" first.
Nenhuma irmã foi alguma vez eleita Presidente das ZBZ sem antes ser a "Queridinha dos Omega Chi."
We're ZBZs, not Tri Pis.
Nós somos ZBZ, e não Tri Pi's.
I can barely even rember Blake coming over to the ZBZ house, presenting me with my white rose.
Eu mal me posso lembrar do Blake a vir até à casa das ZBZ, presenteando-me com a minha rosa branca.
It'd split the ZBZ vote.
Isto dividiria o voto das ZBZ.
And all that stuff you said about New Hampshire and the ZBZ presidency?
E tudo aquilo que tu falaste sobre New Hampshire e a presidência das ZBZ?
She might not be the most popular ZBZ at the Omega Chi house.
Ela pode não ser a mais popular das ZBZ na casa dos Omega Chi.
I'm sorry, I think you are in the ZBZ seat.
Desculpa, Penso que estás no lugar da ZBZ.
First let me just say, as intern president, I'm willing to take responsability for ZBZ's role in this mess.
Primeiro, permitam-me que diga, como presidente interina estou disposta a assumir a responsabilidade pelo papel das ZBZS nesta confusão toda.
That's is Lizzi with two ZBZ "Z".
Com dois Z's de Zeta Beta Zeta.
First, and most importantly, I'm your fellow ZBZ sister.
Primeiro e mais importante, sou uma irmã Zeta Beta.
I'm gonna be here until ZBZ National determines that you're back on the straight narrow.
Ficarei aqui até que a nossa irmandade nacional determine que vocês estejam nos eixos outra vez.
I think that deserves a ZBZ hug, don't you?
Acho que isso merece um abraço Zeta Beta, não acham?
ZBZ alumn for North Central Polytech.
Aluna Zeta Beta Zeta pela North Central Polytech.
That ritual is such an ethical part of being a ZBZ.
Esse ritual é uma parte ética sobre ser uma Zeta Beta.
"We pledge to uphold the standards " and ideals at the ZBZ creed and cabinet.
Prometemos manter os padrões e ideais das crenças e privacidades da Zeta Beta Zeta.
Is your manucurer a ZBZ?
A tua manicure é uma Zeta Beta?
For the Carnival, we're gonna do our patterned ZBZ kissing booth.
Então, para o festival, iremos fazer a nossa tradicional barraca do beijo Zeta Beta, é claro.
Anyway, have you heard about this ZBZ kissing booth?
Já ouviste falar sobre a barraca do beijo das ZBZs?
Given the recent events, the brotherhood is not comfortable maintening such a close relationship between us and ZBZ.
Dado os recentes acontecimentos, a irmandade não está à vontade em manter uma relação entre nós e as ZBZs.
ZBZ sisters don't have secret from each other.
As irmãs ZBZ não têm segredos umas com as outras.
Well, at least you've got your new exciting job as ZBZ president to concentrate on.
Bem, pelo menos tens o teu novo e excitante trabalho como presidente das ZBZ para te concentrares.
I'm gonna be here until ZBZ National determines that you girls are back on the straight narrow.
Vou ficar por aqui até que a ZBZ Nacional determine que vocês estão de volta ao bom caminho.
A rush rotation group should run like a well-oiled machine, so we can keep that potential sisters focused right here, on you, on ZBZ.
Um grupo de praxe de rotação deve funcionar como uma máquina oleada, para que possamos manter as potenciais irmãs focadas aqui, em vocês, nas ZBZ.
- Where's your ZBZ spirit?
- Onde está o teu espírito ZBZ?
- Can we see a little of the ZBZ swear?
- Podemos ver uma acção de fidelidade às ZBZ?
It seemed like the perfect opportunity to show him the concivilized and educational events ZBZ's gonna be hosting this semester.
Pareceu-me a oportunidade perfeita para lhe mostrar o tipo de eventos civilizados e educativos que as ZBZs vão criar este semestre.
Dean Bowman, this is Ashleigh Hawards, social chair at ZB, would you excuse me?
Reitor Bowman, esta é a Ashleigh Hawards, relações públicas na ZBZ, dá-me licença?
The ZBZ sisters have been helping them learn a little.
As irmãs ZBZ têm-nos ajudado a aprender um pouco.
I'm gonna be here until ZBZ nationals determines that you girls are back on the straight and narrow.
Ficarei aqui até que a nossa irmandade nacional determine que vocês estejam novamente na linha.
And I'm so proud of our little ZBZ kittens.
E estou muito orgulhosa das nossas gatinhas da ZBZ!
And I'm thinking that it would really benefit the sisterhood to have a sense of when we... As ZBZ kittens. Are ready to, be weaned...
Acho que beneficiaria bastante a irmandade, se soubéssemos quando, nós, como gatinhas da ZBZ, estaremos prontas para sair da segurança das suas... "tetas".
Your lost ZBZ sister.
A tua antiga irmã ZBZ.
Frannie contacted me almost immediately after I arrived at ZBZ.
A Frannie contactou-me quase imediatamente após eu chegar aqui.
And since Frannie left, she has logged so many volunteer hours that if she were still a ZBZ in good standing, the cru chapter would be leading the race right now for the national philanthropy cup.
E desde que a Frannie saiu, têm feito tantas horas voluntárias que se ela ainda estivesse na irmandade, estaríamos a liderar as Olimpíadas Filantrópicas Nacionais.
I wanna come back to ZBZ, Casey.
Eu quero voltar para a ZBZ, Casey.
Heal ZBZ's most painful internal wound.
Cure a pior perda das ZBZ.
What { \, specifically, } do you need from Frannie in order to accept her back? Not only into Zeta Beta Zeta, but back into your heart.
O que precisas exactamente para aceitares a Frannie de volta, não só na ZBZ, mas de volta ao teu coração.
Zeta Beta Zeta.
ZBZ.
With humility, I pledge my soul to Zeta Beta Zeta.
Com humildade, eu juro a minha alma à ZBZ.
With humility, I pledge my soul to Zeta Beta Zeta.
Com humildade, eu juro a minha alma à ZBZ.
You know, you're a ZBZ president now.
Sabes, tu agora és a presidente das ZBZ.