Zeenat Çeviri Portekizce
23 parallel translation
And how are you Zeenat?
E tu como estás, Zeenat?
.. even we are helpless in front of her loyalties.
Como Khurshid, Bismillah, Husna, Zeenat...
Zeenat, my strong lady love, you can consider it... my weakness, or apprehensiveness.
I'm que vai para Saudita amanhã me se case Zeenat, meu amor de senhora forte, você pode considerar isto... minha fraqueza, ou apprehensiveness. fato de ln, I'm cansados disto esconder-n-buscam
i, amir khan, wish to marry you, zeenat fatima in mehr, i give you these earrings... and my heart i, zeenat fatima, approve of you in mehr, i accept your earrings, your heart,
I, Amir Khan, desejam o se casar, Zeenat Fátima mehr de ln, I lhe dão estes brincos... e meu coração I, Zeenat Fátima, o aprovam
come here salaam aleikom father, mother... this is zeenat your daughter-in-law you can accept this fact, you can even hate it as you know, she'll accept any of your choices we know then let's hear your decision.
venha aqui salamaleque Aleikom gere, mãe... este é Zeenat sua nora, você pode aceitar este fato, você pode odiar isto até mesmo como você saiba, ela aceitará quaisquer de suas escolhas nós sabemos então ouçamos sua decisão.
You'll hear of me only when i return only zeenat will get my letters and phonecalls don't be so unsympathetic, son. - Mother, have you ever realised... how harsh you've been with me?
- A mãe, já o tenha percebido... como severo você esteve comigo?
Zeenat god!
Zeenat, Deus!
I know zeenat that you... did i talk rubbish last night?
I conhecem Zeenat que você... I falaram lixo ontem à noite?
I'll have to go, zeenat.
I terão que ir, Zeenat.
Get up, zeenat.
se levante, Zeenat.
- I knew you'd not leave me and go.
- I soube que você não me deixaria e iria. há um problema, Zeenat.
Not in school, zeenat didi taught me.
não na escola, Zeenat Didi me ensinou.
Who zeenat?
quem Zeenat?
I wanted to tell you since very long, my god knows ; but i could not tell you why, zeenat?
I quis lhe falar desde muito longo, meu Deus sabe ; mas i não lhe pôde falar por que, Zeenat?
You are aware of everything, zeenat.
você está atento de tudo, Zeenat.
Zeenat did not kill shanker.
Zeenat não matou Shanker. - Você discute conosco?
I have told zeenat that.
I contaram para Zeenat que.
Yours, zeenat.
seu, Zeenat.
Your darling wife, Zeenat, is leaving you.
A tua querida mulher Zeenat vai deixar-te.
So unless you do your job today your lovely wife, Zeenat, will have eaten her last kebab.
Por isso, a não ser que faças o teu trabalho hoje, a tua adorada mulher Zeenat irá comer o seu último kebab.
We also have other beauties here, Khursheed, Bismillah, Husna, Zeenat,
E Umrao ama a alguém mais
that's it.
Você ouvirá falar de mim só quando retorno de I só Zeenat adquirirá minhas cartas e phonecalls não seja tão insensível, filho. isso é isto.
There's a problem, zeenat.
I falou com os pais de Amir.