Zenith Çeviri Portekizce
163 parallel translation
Let us build a tower whose zenith shall reach unto the stars!
Vamos construir uma torre cujo zénite alcançará as estrelas!
And at the tower's zenith we shall write :
E no zénite da torre iremos escrever :
Here, in the second and third generation, the assimilation has reached its zenith. Outwardly, they try to act just like the host people.
Aqui, nas 2ª e 3ª gerações, a assimilação atingiu o ápice
Here, in the second and third generation, the assimilation has reached its zenith.
Os mais peritos são os judeus de Berlim.
I take the constellation that has its zenith over the charted territory.
Uso a constelação que tem o zénite sobre o território cartografado.
I know, but Orion's in its zenith and it won't happen again for six years.
Sei, espero ver Orión que só voltará a passar daqui a seis anos.
The blood is pulsing in my veins. The sun is still at the zenith... and I, Antonius Block... am playing chess with Death!
O sangue pulsa nas minhas veias o sol ainda está no seu zénite e eu, Antonius Block estou a jogar xadrez com a Morte!
- a reporter for the Zenith Times-DisPatch
- jornalista do Zenith Times - Bem-vindo.
- Zenith? Welcome. This is Fire Chief...
O Chefe dos Bombeiros...
"Would you consider meeting with the church committee and myself about bringing your revival to our fair city of Zenith, capital of America's Midwest?"
" Aceitaria encontrar-se com o comité da igreja e comigo para discutir a hipótese de trazer o reavivamento â bela cidade de Zenith?
Zenith Chamber of Commerce, Chairman of the Church Board. "
Câmara de Comércio de Zenith, Presidente do Conselho da lgreja.
Zenith.
Zenith.
- We're not ready for Zenith.
- Não estamos preparados.
Next stop, Zenith. Then Chicago, New York, London.
Depois vamos a Chicago, Nova lorque, Londres.
That you want to go to Zenith?
Que quer ir a Zenith? Agora?
All right. Maybe you are ready for Zenith.
Talvez você esteja preparada para Zenith.
- Just think of it, Shara. Zenith.
- Pense nisso.
- Why do you want a revival in Zenith?
- Porque é que quer um reavivamento?
Not our statistics, but printed in your own Zenith newspaper.
Não são estatísticas nossas, foram publicadas pelo nosso jornal de Zenith.
Zenith had a revival 40 years ago.
Zenith teve um reavivamento há 40 anos atrás.
- Welcome to Zenith, Sister.
- Bem-vinda a Zenith. - Parabéns.
- You certainly promoted us into Zenith.
- Você promoveu-nos até Zenith.
No. Zenith is your idea.
Zenith foi ideia sua.
Zenith Times-Dispatch?
Zenith Times-DisPatch? Um momento.
Revivalism came to Zenith last night.
O reavivamento chegou a Zenith na noite passada.
Zenith is the heart of the Bible Belt.
Zenith é o coração do mundo cristão.
What's the matter? "Why did George F Babbitt underwrite a guarantee of $ 30,000 to bring a revival to Zenith?"
"Porque é que o George F. Babbitt assinou uma promessa de $ 30.000 para trazer o reavivamento a Zenith?"
Do you think it was blind luck that brought us to Zenith?
Achas que foi a pura sorte que nos trouxe a Zenith?
Jim "Lucifer" Lefferts calls you good People of Zenith suckers, slickers, saps
O Jim "Lúcifer" Lefferts diz que vocês são papalvos, vigaristas e simplórios.
Yet even at the zenith of her pride and power... the Republic lay fatally stricken with a disease called... human slavery.
Mas mesmo no zénite do seu orgulho e poder... a República jaz fatalmente atingida de uma doença chamada... escravidão humana.
A secret room, hidden from view so long as it is flooded. But now, as the moon rises towards a zenith, the waters have receded and they flow underground, perhaps into the hidden River of Life itself.
Uma sala secreta... escondido da vista... enquanto inundada... mas quando a Lua atinge seu apogeu... águas baixam... e correr no subsolo... talvez no mesmo rio da vida.
By the time it reaches halfway to its zenith, we'll be inside Kaleel's mountain :
Quando estiver a metade de caminho do zénite, estaremos dentro da montanha do Kaleel.
Zenith to Minos.
Zenith a Minos.
The phase Zenith 1 of the operation Zenith suffered a total failure.
A fase Zenith 1 da operação Zenith acaba de fracassar.
End of operation Zenith 1.
Fim da operação Zenith 1.
Zenith 2.
Zenith a Minos.
Awaiting instructions to trigger the operation Zenith 2.
Aguardamos instruções para iniciar operação Zenith 2...
Estimated time for Zenith 2... four years.
Estimativa da duração da operação Zenith 2 : quatro anos.
Minos to Zenith the operation Zenith 2 can start.
Minos a Zenith : Ok para operação Zenith 2.
Minos to Zenith.
Minos a Zeninth.
There are sixty minutes of arc in an angular degree and of course, 90 degrees from horizon to zenith.
Note-se que há 60 minutos de arco num ângulo de 1 grau, e 90 graus, num ângulo recto, do horizonte, ao zénite.
Sometimes at the height of our reveries, when our joy is at its zenith... when all is most right with the world... the most unthinkable disasters descend upon us.
Às vezes, quando estamos em alta quando quase tudo está certo com o mundo os mais impensáveis desastres caiem sobre nós.
We should've got a Zenith!
Devíamos ter comprado uma "Zenith".
You want Sony? You want Zenith? You want a Gold Star?
Querem uma Sony, Zenit, Goldstar?
While she remains imprisoned within this field her powers increase my own and when the moon reaches its zenith the Great Eye will open and all the powers of Greyskull will be bestowed upon me.
Agora, enquanto ela permanece prisioneira os seus poderes aumentam os meus. E quando a lua nascer o Grande Olho abrir-se-à e todos os poderes de Greyskull serão meus!
And now, the time is right to strike for I am at the zenith of my studliness.
E agora, chegou o momento de atacar, visto a minha virilidade ter atingido o seu auge.
The sun was at its zenith.
Porque o sol estava no seu zénite.
How could you do that to a'54 Super Zenith?
Como pôde fazer isso com um Super Zenith 54?
I didn't know it, but in 1946 Hollywood had reached a zenith.
Eu não sabia, mas nesse ano de 1946 Hollywood atingira o seu auge.
Here, in the second and third generation, the assimilation has reached its zenith.
Pessoas sem boa percepção deixam-se enganar por esta imitação.
A Zenith?
Desse tamanho. Um Zenith.