Zerstoerer Çeviri Portekizce
41 parallel translation
- Zerstoerer!
- um Zerstoerer!
- Zerstoerer!
- Zerstoerer!
Zerstoerer?
- Zerstoerer?
Wo ist der zerstoerer?
Onde é que está o Zerstoerer?
Well, where there's blood, Zerstoerer can't be too far.
Bom, onde há sangue... o Zerstoerer não deve estar longe.
I'm thinking he came here to tell Zerstoerer.
Ele veio contar ao Zerstoerer.
I can't kill Zerstoerer alone.
Não posso matar sozinha o Zerstoerer.
Zerstoerer.
Zerstoerer.
It's probably what Zerstoerer had in mind for us.
É o que o Zerstoerer tem em mente para nós.
Zerstoerer?
Zerstoerer?
Zerstoerer, that means "destroyer."
Zerstoerer, quer dizer "destruidor."
His friend has reason to believe that this Zerstoerer guy is after Diana.
A amiga dele tem razões para crer que esse Zerstoerer está atrás da Diana.
Zerstoerer has connected with Eve and you in your loft, so that's out.
O Zerstoerer já se ligou com a Eve no teu apartamento... por isso, lá não pode ser.
Well, if Zerstoerer finds us there, we're gonna be too far to get any help.
Se o Zerstoerer nos encontrar lá, vai ser longe para encontrar ajuda.
I wanna find out as much as I can about Zerstoerer.
Quero saber tudo sobre o Zerstoerer.
No, if Zerstoerer is connected to me, I should go alone.
Não, se eu e Zerstoerer estamos ligados, devo ir sozinho.
Wu and I can go to the precinct and see if the Zerstoerer came through.
O Wu e eu vamos até à esquadra ver se o Zerstoerer apareceu.
It looks like Zerstoerer.
Parece um Zerstoerer.
So this Zerstoerer guy has Moses'staff?
Esse tal de Zerstoerer tem o cajado de Moisés?
There's still something about Zerstoerer's staff that's bothering me.
Há qualquer coisa no cajado dele que me incomoda.
Then how did this Zerstoerer guy get his grubby mitts on it?
Então, como é que o Zerstoerer o conseguiu?
Do we think that's the staff Zerstoerer has?
É o cajado que está com o Zerstoerer?
Maybe that's what Zerstoerer is here for.
Talvez seja por isso que o Zerstoerer esteja aqui.
Zerstoerer's coming for the stick that Nick has with him right now.
O Zerstoerer quer a varinha que está com o Nick agora.
How many ways can this Zerstoerer kill you?
De quantas maneiras é que esse Zerstoerer pode matar?
We think it's a missing part, possibly the only missing part left of Zerstoerer's staff.
Pensamos que é a parte que falta, possivelmente... a única que falta no Cajado do Zerstoerer.
And that's why there were so many cracks in Zerstoerer's staff.
Por isso há tantas rachadelas no Cajado do Zerstoerer.
If you see Zerstoerer, don't do anything.
- Se encontrares o Zerstoerer... - não faças nada.
- Zerstoerer hit the precinct.
- O Zerstõrer foi à esquadra. - O quê?
I'm afraid to even say it, but what if Zerstoerer really is unstoppable?
- Tenho medo de dizer... mas e se o Zerstõrer for mesmo invencível?
Well, I'm not finding any beginning or end to whatever Zerstoerer is.
Não encontro nem começo e nem fim para o que ele é.
Specifically for Zerstoerer?
Para o Zerstõrer?
Zerstoerer-like dark forces of the universe that precipitate apocalyptic events.
Forças maléficas do Universo como o Zerstõrer, que antecedem eventos apocalípticos
- We may be onto something that might put an end to Zerstoerer.
Talvez tenhamos como acabar com o Zerstõrer.
Question... once it's ready, how do we get it on Zerstoerer?
Uma pergunta. Quando estiver pronto, como é que o atiramos no Zerstõrer?
We found something that might work on Zerstoerer.
Encontramos qualquer coisa que pode deter o Zerstõrer.
We're praying it'll work against Zerstoerer.
- E que funcione no Zerstõrer.
Zerstoerer hit the spice shop just after you left.
O Zerstõrer atacou a loja assim que vocês saíram.
Hope that's what happens to Zerstoerer.
Espero que isso aconteça com o Zerstõrer.
But this time Zerstoerer did not come through the mirror anywhere in the world...
Mas desta vez o Zerstõrer não passou pelo espelho... em nenhum lugar do mundo.
Zerstoerer...
Zerstoere!