Zilch Çeviri Portekizce
140 parallel translation
I've got three numbers. You've got zilch.
Tenho três cifras da combinação... e tu nada.
Nutritionally, that cereal- - zilch.
Nutricionalmente, esse cereal- - zero.
Zilch, huh?
Zero, huh?
- Zilch.
- Zero...
Zilch.
Zero.
We know absolutely zilch, nada.
Absolutamente nada.
Zilch. That girl wants to be loved for her mind.
Aquela quer ser amada pela inteligência.
Loyola 18, Notre Dame, zilch.
Loyola 18, Notre Dame, népias.
Nada, zilch.
Niente, zero.
As usual, it's zilch for poor Ralphie.
Como de costume, nada para o Ralphie.
Entry : Zilch.
Entrada, nicles.
Zilch. This guy's like Casper the Ghost.
Parece o Gaspar, o fantasma.
So far we got zilch.
Até agora nada temos.
But in all the other subjects... nix, zilch... zero.
Mas em todos os outros ramos nix, zilch zero.
Just when I need a good rip-shithouse murder... there's zilch going on.
Logo quando eu preciso de um bom homicidio violento e sujo... não se passa népia!
The investigation gave zilch.
A investigação não deu nada.
I leave here without her, and i've got zilch!
Se não ficar com ela vou ficar sem nada.
You mean, the case control study yielded zilch?
Não há nada. O estudo de controle não deu nada.
and four years of work, Frank. Four years of work that's going to add up to zilch. Because, unless we show some progress, they're going to pull the plug on us, Ron.
Quatro anos de trabalho que vão dar em nada, porque, ou nós mostramos progressos, ou eles vão acabar com o nosso projecto, Ron.
Zero, zilch zot, nix, nada, dry hump, squirt diddley-squat.
Zero, nada, népia, rien, patavina, pevas, niente, nicles.
- Zilch. Zipsky.
- Nada vezes nada.
Zilch.
Não.
The police so far have zilch.
A policia até agora tem zero.
Zilch, zero, zot, the null set.
Nadinha, zero, nulo.
Zilch.
Nada.
Zilch.
Nulo.
Water analysis. zilch.
Análises da água.
Zilch.
Zilch.
Don't tell me, more zilch?
Não digas mais zilch?
Sends me to bed with zilch to eat
Manda-me para a cama sem ter comido nada
One big rush, then zilch.
Um enorme surto e depois nada.
Zilch. And what in the hell is Succubitch doing here?
E o que faz a cabra dessa Súcuba aqui?
Zilch.
Népia.
Zilch.
- Népia.
When she came here she was a zilch in every department :
Quando ela chegou era um zero em tudo :
Come Monday, zilch.
E na segunda, nada.
Trust me, girls do nothing for me. Zilch!
- Veruj mi, vijagra me ne radi, nimalo.
Since I'm not a skeleton, you get zilch.
Como não sou um esqueleto, não leva nada.
Difference between Gary and Frank - zilch!
A diferença entre o Gary e o Frank... nenhuma!
Zilch?
Nicles?
I have jack shit, nothing, not a clue, zilch.
Não tenho um caralho, nada, nem uma pista, népia.
Nada, zip, zilch. Nothing.
Nada de nada, zero.
Uh, everywhere I told you I'd be, although I got zilch.
Talvez onde te disse que iria estar? Mas ainda não descobri nada.
Zip, zilch, nada.
Zip, zilch, nada.
So, I have dug across the whole country looking for this guy's MO, I found a sum total of zilch.
Procurei pelo país inteiro, em busca do MO dele, não encontrei nada.
- Sure you can. If this goes on my record, my chances of a fellowship are zilch.
Se isto ficar no meu registo, é o meu fim.
I got zilch.
Nepes.
- Zilch.
- Nada.
Zilch.
Nada em absoluto.
Zilch, nada.
Zero.
Zilch?
Zilch?