Zippy Çeviri Portekizce
108 parallel translation
Might be just as zippy If we was in Mississippi
" Melhor ainda para um hippie Se ele está no Mississippi...
Come on pitch to Zippy.
Vamos, vai-te ao Zippy.
You're afraid he might look like Zippy the Pinhead.
Tens medo que se pareça com o Zippy, o Cabeças.
Tomorrow we cash in, Zippy.
Amanhã, os pegaremos, Zip.
Who knew the Zippy Mart was still open on Christmas Eve?
Não sabia que o Zippy Mart estava aberto na véspera de Natal.
Zippy!
Zippy!
- Zippy.
Zippy!
- What is Zippy?
O que é Zippy?
See, wherever Zippy goes... he leaves this magical trail of chocolate for all the boys and girls- -
É que para onde o Zippy vai... deixa rasto de chocolate mágico para os rapazes e raparigas...
- lt looks like Zippy ´ s walking around, ju- - just crapping all over the place. - Stop.
Parece que o Zippy anda por aí a cagar por todo o lado.
- Look, I'm Zippy Longstocking.
- Sou a Pipuda das Meias Altas.
I see someone feels zippy.
Estou a ver que alguém está cheio de energia.
Full of zippy dates and zesty names?
Cheio de datas e nomes esquisitos?
Carter, you and Teal'c keep an eye on Zippy's kids.
Carter e Teal'c, estejam atentos aos miúdos do Zippy.
Just stay away from Zippy and his gaggle of Goa'ulds, OK?
Afastem-se do Zippy e do bando de goa'ulds, está bem?
Hey. zippy. I'm not giving you any money.
Não te vou dar dinheiro nenhum.
Zippy, ask your cousin to dance.
Zippy, pede á tua prima para dançar.
Janet, dance with Zippy.
Janet, dança com o Zippy.
You harpoon me for being engaged... when, in a zippy and unexpected twist, you yourself turn out to have a fiance.
Censuraste-me por estar comprometido... enquanto numa pirueta inesperada, afinal também tinhas noivo.
Perhaps a zippy cartwheel...
Talvez dar um salto mortal...
Is this Zippy Print in Dallas?
É do Zippy Print em Dallas?
No, zippy, read your thing!
Não, totó, lê a tua coisa!
Just cool it, zippy. Woman :
- Acalma-te, pimpolho.
No zippy one-liners?
- Isso é uma piada? - Não nas últimas milhas.
- Yeah, that is "Zippy Tee."
- Sim, é o "Zippy Tee."
Well, gadzooks, Zippy's getting his freak on.
Bem, raios me partam, o tipo está a sair da casca.
- Okay, listen to me, Zippy.
- Certo, ouça lá, engraçadinho.
Look at him there. He looks more like Zippy from Rainbow.
Mais parece o Zippy, aquele boneco.
Don't condescend to me, Zippy.
Não me fale assim, pázinho.
Zippy : 1.
Zippy : 1.
You know, with Zippy out of here, you're gonna have that nice guest room just going to waste.
Sabes, sem o Zippy aqui, terás aquele belo quarto de hóspedes vazio.
Hmm, zippy the pinhead with a smashing idea.
- Um idiota com uma ideia genial.
Nose work, zippy.
Tenho nariz rápido.
Back off, zippy.
Chega-te para lá, Esticadinho.
Really? Well, you might want to think about naming him Zippy, because zip is what I'm getting from you.
Bem, talvez queiras pensar em chamar-lhe Zippy, porque um zipe é o que obtenho de ti.
Hey Zippy! What are you doing here?
Ei, Zippy, o que estás a fazer aqui?
Hey, we've been talking, Skwisgaar, and... We think this whole production could be a Iot more... Zippy.
Estivemos a conversar, Skwisgaar, e achámos que esta produção pode ser muito mais cheia de vida.
You know, if your back is really bothering you, I'm a chiropractor. Zippy.
Sabes, se as tuas costas estão realmente incomodar-te, eu sou quiroprático...
Zippy is kind of an affectionate nickname.
Lingrinhas é como que um apelido carinhoso.
You never saw an angry one before? - Out of the way, Zippy.
O que foi nunca viste um parto antes?
I'm proud of you, Zippy.
Estou orgulhosa de ti, Ligrinhas.
She's beautiful, rich, divorced and you want to hand her off to Zippy the Chimp?
ela é rica, bonita, divorciada e queres entregá-la ao Chimpanzé do Lingrinhas?
- Hello, Zippy.
- Olá, boca aberta.
Yeah, Zippy.
Sim, Zippy.
Okay, go ahead, Zip.
Pode falar, Zippy.
And I'm not quite sure that Zippy and Imelda really understand where babies come from.
E eu tenho quase certeza de que Zippy e Imelda não sabem de onde os bebês vem.
Zippy getting a hooker?
O Lingrinhas com uma prostituta?
What's bugging you, zippy?
O que te está a incomodar, Lingrinhas?
I have a pet hedgehog named Zippy and I shall walk her to town.
Tenho um ouriço-cacheiro chamado Zippy e vou dar uma volta com ela pela cidade.
Come on, zippy, zippy.
Vá, veste as calças.
Where are we going with this, zippy?
Aonde queres chegar com isso?