Zurg's Çeviri Portekizce
26 parallel translation
Yeah, Zurg's fireworks are really top-shelf.
Sim, os efeitos especiais de Zurg são excelentes.
All signs point to this planet as the location of Zurg's fortress, but there seems to be no sign of intelligent life anywhere.
Julgo ser este o planeta que alberga a fortaleza de Zurg, mas não há sinais de vida inteligente em parte alguma.
You see, all along, we thought the way into Zurg's fortress was through the main gate, but in fact the secret entrance is to the left, hidden in the shadows.
Pensávamos que o portão conduzia à fortaleza do Zurg, mas a entrada secreta é à esquerda, escondida na sombra.
Have infiltrated enemy territory without detection and are making our way through the bowels of Zurg's fortress. You know, I think that Buzz aisle went to his head.
Acho que ver tantos Buzzes lhe subiu à cabeça.
Have reached Zurg's command deck, but no sign of him or his wooden captive. Mission log.
Diário de bordo :
He's been trained by Zurg himself to mimic my every move.
Ele foi treinado por Zurg para imitar os meus gestos.
It's Zurg!
É o Zurg!
- Let's go after Zurg!
Vamos atrás do Zurg!
Yeah, let's see one of Zurg's robots walk through a wall.
Quero ver se um robô do Zurg atravessa uma parede.
- That little robot wouldn't... stand a chance against Zurg's forces of evil.
Este robô não terá alguma hipótese contra as forças do mal do Zurg.
Zurg's dark... - shadow looms over the entire- -
A escura silhueta de Zurg reina sobre...
- Buzz Lightyear mission log. Zurg's dark shadow looms over the- -
A escura silhueta de Zurg reina sobre...
If that's all Zurg wanted... he could have destroyed the Unimind.
Se era isso que ele queria, podia destruir o Unimind.
This is my most diabolical scheme yet.
- Assumindo que os inúteis, conhecidos por meus assistentes... consigam fazer uma coisa bem! { s : 10 } Torre Zurg - Este é o meu mais diabólico plano jamais visto.
That's what Nana Zurg always used to say to me... and she was plenty evil.
Era o que sempre a Mamã me dizia... e era bastante malvada.
I don't know what Zurg's plannin on doin'with the Unimind... but I plan on beating'him to the punch.
- Não sei o que planeia o Zurg com o Unimind... mas eu planeio dar cabo dos seus planos.
Delta Squadron will occupy Zurg's fleet... while Gamma Squadron attacks Planet Z itself.
O esquadrão Delta vai ocupar a frota do Zurg... enquanto o esquadrão Gama atacará o Planeta Z.
Sorry to interrupt... but I've been studying Zurg's planetary defense matrix. And I think a small, one-man ship- - Could slip past the defenses unnoticed.
Lamento interromper... mas estive a estudar os sistemas de defesa do Zurg... e creio que um nave com um homem só... pode infiltra facilmente sem ser detectado.
A single ranger could undermine Zurg's evil operation from within.
Um só ranger poderia destruir os planos do Zurg de dentro.
I can get past Zurg's defenses.
Posso passar as defensas de Zurg.
You know, the guy's supposed to be some kind of evil genius... and the best he can come up with is a ventriloquist act.
Era suposto que Zurg fosse um génio maligno e o melhor que consegue arranjar é um actuação de ventríloquo.
Zurg's mind-control ray.
O Raio Controlador Mental do Zurg. Foste o primeiro.
Look, Lightyear, I've been on Zurg's payroll since the academy.
Olha, Lightyear, estou na folha de pagamento do Zurg desde a academia.
I don't know if anyone will be left untainted by Zurg's evil... to receive this last chapter.
Eu não sei se alguém livre das perversas garras de Zurg... receberá este último capítulo. - Sentei-me noutro botão?
Hey! I'm Zurg's number-one agent!
Eu sou o agente Nº1 do Zurg!
He's sworn to protect the galaxy from the evil Emperor Zurg.
Ele jurou proteger a galáxia do Imperador do Mal Zurg.