English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ Z ] / Zurich

Zurich Çeviri Portekizce

412 parallel translation
I'm going to Zurich tomorrow.
Amanhã, vou para Zurique.
I went straight to Zurich.
Meti-me a caminho de Zurique
Gentlemen, Mr. Goldfinger has gold bullion on deposit in Zurich, Amsterdam, Caracas, and Hong Kong. Worth 20 million pounds.
Cavalheiros, o Sr. Goldfinger tem barras de ouro depositadas em Zurique, Amsterdão, Caracas e Hong Kong - no valor de £ 20 milhões.
There's £ 200,000 in a bank in Zurich.
Há £ 200,000 num banco em Zurique.
"We are in Switzerland and we went quite well in Zurich."
"Nós estamos na Suíça e muito bem instalados em Zurique"
After I got your cable I caught the first plane out of Zurich.
Depois de receber o seu telegrama, apanhei o primeiro avião de Zurique.
Mr Steiner will meet you at the airport in Zurich.
Quando chegares a Zurique, o Sr. Steiner irá buscar-te ao aeroporto.
We are here in Zurich, and if I understand you you want the German government, which is at war with Russia to take you across Germany to Sweden because you can get to Russia from there.
Estamos em Zurique, e, pelo que entendi quer que o governo alemão, que está em guerra com a Rússia leve-o até a Suécia para que você possa chegar á Rússia.
A $ 2 million transfer from anonymous account UBS Zurich 9461 to equally anonymous account 26578 ZK.
transferidos da Suíça da conta anónima UBS, Zurique, 9461 para a igualmente anónima conta no 26578 ZK.
It's for you... from Zurich.
É para você... de Zurique.
Zurich?
Zurique?
Who do you know in Zurich?
Quem conhece em Zurique?
What are you doing in Zurich?
O que está fazendo em Zurique?
What brings you to Zurich?
Por que está em Zurique?
Freddy's in Zurich.
Freddy está em Zurique.
Professor Hydrich Findelmeyer, the University of Zurich, 1911.
Professor Hydrich Findelmeyer, Universidade de Zurich, 1911.
Hello, Zurich?
Está? Zurique?
One of our agents has been killed in Zurich by two men.
Um dos nossos agentes foi morto em Zurique por dois homens.
Our search division has located only one of these men in Zurich.
A nossa secção de investigação localizou... um destes homens em Zurique.
C-2 is working on the second one, and I would hope that they will have identified him by the time you arrive in Zurich.
O C-2 está a investigar o segundo... e espero que já o tenham identificado quando você chegar a Zurique.
We have reason to believe that the Zurich man is responsible for the assassination of several of our agents in a most savage manner.
Temos motivos para crer que o homem de Zurique... é responsável pelo homicídio de vários dos nossos agentes... de uma forma extremamente bárbara.
You know, Dragon, you could have saved yourself a lot of trouble if you'd have told me to begin with that the dead agent in Zurich was Henri Baq.
Podia ter poupado incómodos... se me tivesse dito que o agente morto, em Zurique, era Henri Baq.
Now you people have killed Henri in Zurich.
Agora, vocês mataram o Henri em Zurique.
Tell me, Andrei, you ever spend much time around Zurich?
Passa muito tempo em Zurique?
Well, it could be in Zurich in....
Bom, pode estar em Zurich em....
Dr. Ludwig Bessner. Of the Bessner Institute, Zurich.
Dr. Ludwig Bessner do Bessner Institute, Zurique.
- You ran that institute in Zurich.
- É do instituto em Zurique.
I bought this outfit in Zurich.
Comprei esta roupa em Zurique.
Would you like to taste my delicious Swiss chocolate? Fresh from Zurich.
Queres provar os meus deliciosos chocolates suíços?
We got here last night and were going to go onto Zurich today.
Chegámos ontem à noite e devíamos partir para Zurique hoje.
All he left me was two first class tickets to Zurich stuck in the edge of the looking glass.
Só me deixou dois bilhetes de primeira classe para Zurique entalados na borda do espelho.
I'd planned to go on there after dropping Sebastian off in Zurich.
Planeara ir lá depois de deixar o Sebastian em Zurique.
It could've been in Montreal or Zurich or anyplace.
Podia ter sido em Montreal ou Zurique ou em qualquer lado.
Charles Zurich, age 49.
Charles Zurich, 49 anos.
I want everything you got on Charles Zurich, right away.
Eu quero que consigas tudo o que puderes sobre o Charles Zurich, agora mesmo.
Zurich told me to come here.
O Zurich disse-me para vir cá.
I've got some important information for Zurich.
Eu tenho informação importante para o Zurich.
I could... but it's got to be directly to Zurich.
Eu poderia... mas tem que ser directamente com o Zurich.
Oh, and Devon... whatever Zurich's got planned, the code name is Deep Sleep.
Oh, e Devon... Seja o que for que o Zurich esteja planeando, o nome de código chama-se Sono Profundo.
You're right, Michael, and Zurich is about to transmit.
Tens razão, Michael, e o Zurich está pronto para transmitir.
Michael, Zurich has cut the deadline in half.
Michael, o Zurich cortou o prazo final para metade.
Ten years ago, Charles Zurich and I... worked for the National Defense Security Agency.
Á dez anos atrás, Charles Zurich e eu... trabalhamos para a Agencia de Defesa da Segurança Nacional.
Zurich has just announced he's going to execute the first hostage.
Zurich acabou de anunciar que vai executar o primeiro refém.
You're blowing it, Zurich!
Tu vais explodir com isto, Zurich!
Zurich activated Doomsday and escaped with the key.
O Zurich activou o juízo universal e escapou com a chave.
Now, how did Zurich get out?
Agora, como o Zurich conseguiu sair?
Which bank do you use in Zurich?
Que banco usa em Zurique?
Outside Zurich.
Fora de Zurique.
Sir George, your call from Zurich.
Sua chamada de Zürich.
Vienna, Paris, Zurich.
Viena, Paris, Zurique...
UBS in Zurich, 9461.
UBS de Zurique, 9461.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]