Áë Çeviri Portekizce
172 parallel translation
Well, it's been three months, ÒÑ ¾ ¹ ýÁËÈý ¸ öÔÂÁË and, um, I gave the order. ÎÒ £ ¬ ÎÒÍ ¨ ÖªËûÃÇÒª ° Î ¶ ϵçÔ ´ ÁË
Já lá vão três meses e dei ordem.
I've just picked up a fault in the AE-35 unit.
Acabei de detectar uma falha na unidade 35 AE.
[captioning sponsored by the u.s. department of education and ae television networks captioned by the caption center wgbh educational foundation] ah, come in.
Entre.
CCows, ma ca te you ow o d t ey ae oy t e teet
Vacas... consigo saber a sua idade pela dentadura...
d oe a so o a M ayoe you ae
- Seria um filho da... - Talvez sejas.
Nevve caeu, ae you, M ao?
Nunca é cuidadoso, não é, major?
No, oe Y es, you ae!
- No, Joel. - Estás sim!
"News Beat 7", Mr. Bronco. Bronco Billy's the name. Me and my Wild West Show are camped off of I-80.
Chamo-me Bronco Billy e o meu circo está acampado na AE-80.
Let me have half a dozen of those Vulcan D-tens and set my friend up with the whole shmeer.
Deixe-me levar meia dúzia desses Vulcan D-tens ae tudo o que for necessário para este meu amigo.
I want you to point the AE-35 antenna towards Earth.
Dirige a antena para a Terra.
Here are the AE-35 coordinates.
Estão aqui as novas coordenadas da antena.
It has fastened its root deep into the heart of the nation... and nothing but God's truth and love can cleanse the land.
Cresceu, enraizado profundamente no coração da nação... ae nada a não ser a verdade e o amor de Deus podem limpar esta terra.
This is my affair, and I'm not afraid of that lily-white...
Isto é assunto meu, ae não tenho medo daquele parv...
Thing ae in a bad way
A situação está ruim.
- We're out of our jurisdiction here.
- Esta AE não é a nossa jurisdição.
- Would you stop!
- Para por ae!
All right, hold it.
Certo, parem ae.
You know how Fridaye are.
Ja sabes como são ae 6as-feirae.
We'll get there after dark ae it is.
Mesmo aesim ja vamos chegar de noite.
I'll stop for coffee - just for a second - and then I'm going to get it together and... I'll figure out what to do, and everything's going to be fine.
Vou parar para tomar um café, é eo um minuto - e depois vou-me acalmar e... vou penear o que é que havemos de fazer, e vou resolver ae coieas.
I knew Harlan would end up buying it in a car park.
Sempre soube que o Harlan iria bater ae botae aqui fora.
Why are you unpacking?
Porque eetae a desfazer ae malas?
It'e like a whole'nother ball game.
É como ee tivessem mudado ae regras do jogo.
There's no such thing ae justifiable robbery.
Asealtos com justificação não existem.
Don't let them shoot those girls.
Não os deixe matar ae raparigas.
# Ae fond kiss
# Ah! afetuoso beijo!
# Ae fareweel
# Ah! É o preço...
Three times to the left and three times to the right.
Três vezes para a esquerda ae três vezes para a direita.
I bought it to see you off. I'll take it back after this and tell them it doesn't fit.
Eu comprei-o para me despedir, devolvo-o depois disto ae digo que não me servia.
Kmow what h'm gonma do if we make it I'm gomna go back to Eaghe River and marry my gal, Edith M ae.
Sabes o que vou fazer se conseguirmos? Vou voltar para eagle River e casar com a minina miúda, a Edith Mae.
A special live performance of the'1812 Overture'on AE... with Fourth of July fireworks.
Uma rendição especial ao vivo do concerto de 18 1 2 com o Fogo-de-artifício do 4 de Julho.
Excuse me, doctor, but I detect in you an uncontainable and irrepressible tendency and / or compulsion to refer everything to issues of food intake, and... or... er hey, hey gastronomy.
Perdoe-me, Dr., mas noto em você uma incontrolável e irrefreável tendencia e / ou compulsão a referir todos os temas da ingesta, e... ou... u aé, aé gastronomicos.
Well, as you can see, when the burglar trips the alarm... the house raises from its foundations... and runs down the street and around the corner to safety.
Como vêem, quando o ladrão faz accionar o alarme... a casa levanta-se... ae corre até à esquina em segurança.
La Soir Áe.
- La Soirée.
You never took me to La Soir Áe.
- Nunca me levaste ao La Soirée.
Tammy Metzler has been determined ineligible for SGA President.
A Tammy Metzler foi considerada incapaz para presidente da AE.
AE Biography is doing the life of the other guy from Wham.
AE Biografia está fazendo a vida do outro cara dos Wham.
- Yeah, I saw a story about'em on AE.
- Sim, eu vi uma história no canal AE.
And now, back to AE's biography :
E agora, de volta a biografia de AE's :
- So you guys watch AE.
- Então vocês vêem o AE.
You guys make a great AE-135 unit.
Vocês fazem uma óptima unidade AE-135.
AE-135.
AE-135.
442J / AE-135.
442J / AE-135.
The AE-135's a beauty.
- O AE-135 é uma beleza.
Phil, I watch AE.
Eu vejo TV.
We took tae Lacerda Elevator... and ae saowed me tarouga tae deserted streets... tae way to Hotel Caile. Where I found the room of my dreams. "
Tomamos o Elevador Lacerda... e ele me mostrou, através das ruas ainda desertas... o caminho do Hotel Chile... onde encontrei o quarto dos meus sonhos. "
LEE Young Ae
LEE Young Ae
It's a living, breathing creature with wants and needs and you're not man enough to satisfy her!
É uma criatura viva, que respira e tem quereres e necessidades ae tu não és homem o suficiente para a satisfazer.
Yeah, well, Bill Kurtis was talking about him... on the history of organized crime on AE.
O Bill Kurtis falou dele na televisão na "História do Crime Organizado".
- You get AE with satellite?
Recebes a AE por satélite?
They wouldn't double back, and Highway 10 is too well patrolled.
Eles não fariam inversão de marcha e a AE 10 é muito patrulhada.