English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ 0 ] / 00'cause

00'cause Çeviri Rusça

100 parallel translation
'Cause I'm just trying to figure out how much I need to eat and if it's gonna be after 10 : 00, I'm gonna order the whole chicken.
Просто я пытаюсь выяснить, сколько можно есть, и если это будет после 10, я закажу целую курочку.
Luis! 61 00 : 09 : 01,541 - - 00 : 09 : 05,534 how many times have I told you, not to cause deliberate harm?
Луис!
You got me here at 3 : 00 a.m.'cause a spider's in the bathroom?
Ты звонишь мне в три часа ночи, потому что у тебя паук в ванной?
# At 6 : 00 their mummies and daddies # Will take them home to bed'Cause they're tired little teddy bears
Но в шесть часов родители их уведут домой, у мишек плюшевых давно слипаются глаза.
I was going to the Xerox room'cause they needed these by 5 : 00.
Я шёл в копировальную, потому что это нужно сделать к 5 : 00.
You better get ready'cause at 3 : 00 today, I'm going to rape you.
Лучше приготовься, потому что сегодня в три я тебя изнасилую.
- I'm addicted to television, I'm actually watching less of it now,'cause at 4 : 00 in the morning, I'm going, " I must watch the... Television
Телевизор, у меня реально зависимость.
At 1 : 00 in the morning. Gave you a cause of death, which you didn't believe.
В час дня кто-то Вам дал заключение о смерти, которому Вы не поверили.
Then if you do, you have one mil at my "Casa" at 7 : 00,'cause I'm auctioning the shit off.
Ну, раз так, то ровно в 7 у меня дома, тебя ждет миллион. Потому что я продаю это говно.
Time of action is 03 : 50,'cause at 5 I should already be in the field.
Время акции 4 : 00, потому что в 5 я должен быть уже на территория.
'CAUSE AT 8 : 00 YOU CAN'T SAY,
Потому что в 8.00 ты не можешь сказать
'CAUSE I GOT TO BE HOME BY 6 : 00. I PROMISED MY MOM AND...
Потому что мне надо быть дома в шесть.
I feel like the bad guy saying, "l gotta go,'cause it's 4 : 00."
ХЭТФИЛД : Я чувствую себя плохим парнем, когда говорю : "Мне нужно идти, потому что уже 4 : 00."
We can't have'em after five'cause sugar makes us hyper.
Да, нам нельзя есть его после 5 : 00 потому что из-за сахара у нас гиперактивность.
- Cause this is going to be on the 6 : 00 news now!
- Нет. - Потому что, теперь это будет в шестичасовых новостях.
You, liar'cause I was up at 3 : 00, and you were watching a George Foreman infomercial. Hey, what can I say?
Врёшь, я вставал в 3 : 00, и ты смотрел Джорджа Формана.
No, Dan,'cause I've seen your ego nearly kill you up on those rings about 1 00 times and I am not ready to see that happen for real.
Hет, Дэн, потому что я видел твоё эго, кaк oнo eдвa нe yбилo тeбя нa этиx кoльцax paз cто. И я нe гoтoв cнoвa yвидeть, кaк этo cлyчитcя.
It's 2 : 00 a.m. Your friends are still out singing karaoke, but you're home early'cause you're expecting a call from your girlfriend in Germany, who was supposed to call four hours ago.
Сейчас два часа ночи. Твои друзья все еще поют в караоке, но ты пришел домой пораньше, потому что ты ждешь звонка от своей девушки из Германии, которая должна была позвонить четыре часа назад.
8 : 00 at night, it's 102 degrees in September,'cause there's a hole in the sky.
На дворе сентябрь, 8 часов вечера, а на улице 35 градусов. Это все из-за этой дыры в небе.
'cause you checked your e-mail at 6 : 00 A.M. from your apartment and again an hour later from your phone on the other side of Rock Creek Park.
Потому что ты проверила электронную почту в 6 утра из дома и потом опять, через час, со своего телефона находясь на другой стороне парка Рок Крик.
Yeah, me neither. That's why I'd like you to come to the Improv with me for a few minutes'cause he's doing a set at 11 : 00.
Именно поэтому я хочу, чтобы ты составил мне компанию в клубе.
I gotta be out of here by 3 : 00,'cause I gotta go to the lawyer's office to make this whole thing legal.
Я должен буду уйти отсюда в 3 : 00, потому что пойду в адвокатскую контору, чтобы сделать это все легально.
I know, but the lady who gives out the replacement stickers is only here between 10 : 00 and 1 : 00 and I can't make it'cause I have a job.
Знаю, но женщина, которая выдаёт эти наклейки работает только между 10 утра и часом дня а я не могу приехать в это время, потому что у меня есть работа.
'Cause I'm only here between the hours of midnight and 6 : 00 A.M.
ѕотому что € здесь с полуночи и до шести утра.
Ok and then we have to be home by 2 : 00'cause you're a 30-year-old guy with a curfew.
А потом надо будет вернуться домой до 2 : 00, потому что ты 30-ти летний парень, у которого комендантский час.
Around 1 : 00 in the morning, I got up'cause I couldn't sleep,
Около часа ночи, я встала, потому что не могла спать,
Chip drove me home,'cause like I said, I got a little tanked, but I was home before 8 : 00.
Чип отвез меня домой, потому что, как я уже сказал, я был навеселе. Но в 20 : 00 я уже был дома.
-'Cause it's probably past 10 : 00. - Don't worry about it.
Потому что, вероятно уже позже 22 : 00 Не беспокойся об этом.
Well, you better get cracking,'cause if I ain't got that money by 7 : 00, you ain't got your fire, you ain't got your fire alarm, and that means Pretty ain't got his Mrs. Pretty.
Тогда поспеши. Если денег не будет к 7 : 00, никакого пожара и никакой тревоги. И красавчику не видать красотки.
§'cause he gets up in the morning § § And he goes to work at 9 : 00 § § And he comes back home at 5 : 30 §
потому, что он встает с утра и к 9 он уходит на работу и домой он возвращается в 5 : 30
I can't believe I am up at 5 : 00 A.M. 'cause this idiot dropped his binky.
Я не могу поверить, что я на ногах в 5 утра из-за того, что у этого идиота выпала пустышка изо рта.
'cause jay wants to eat
Потому что я хочу кушать в 3 : 00.
'Cause then we'll be up at 2 : 00 a.m. And you have school tomorrow.
Не то мы проснёмся в два часа ночи А тебе завтра в школу
'Cause it's 3 : 00, and if I don't get an iced latte stat, I'm gonna need therapy.
Потому что сейчас три часа дня, и если я не выпью холодного латте немедленно, мне самой понадобится терапия.
And it's so weird,'cause we never have meetings after 5 : 00 p.M.
Что очень странно, потому что мы никогда не назначаем встречи после 5-ти.
♪ But then I was illin'cause the man had a beard ♪ ♪ And a bag full of goodies, 12 : 00 had neared ♪
Но потом я был поражен еще больше, потому что у этого человека была борода и целый мешок конфет, Приближалась полночь.
Well, just take it in the car,'cause I got a thing at 8 : 00.
Что ты хочешь чтобы я сделал, не отвечал? Ну так поговори в машине, у меня есть дела в восемь.
Oh, screw it. ♪ I needed money'cause I had none ♪
Оу.Пофиг 289 00 : 12 : 39,608 - - 00 : 12 : 42,543 290 00 : 12 : 42,611 - - 00 : 12 : 45,513 291 00 : 12 : 45,581 - - 00 : 12 : 49,317 Хорошая попытка парни, но я всегда храню ключ от наручников в своем заду.
Just make sure that you wake up Paige at 3 : 00,'cause if she sleeps any longer, she'll be up all night.
Только не забудьте разбудить Пейдж в 3, потому что если она будет спать дольше, то не уснет ночью.
* if they want it, then do it, if they don't, still do it * ♪'cause women don't know what they want ♪
309 00 : 14 : 12,968 - - 00 : 14 : 16,137 310 00 : 14 : 16,138 - - 00 : 14 : 20,107 311 00 : 14 : 20,108 - - 00 : 14 : 22,543 Прости, Джулс.
To be honest, I'm having a hard time focusing,'cause I keep thinking about 5 : 00 A.M. On a Tuesday morning, last time I saw you wearing anything.
Если честно, мне тяжело сосредоточиться, потому что в голове вертится пять утра вторника, последний раз, когда я видел тебя без всего.
I just have to work around a PTA meeting at 5 : 00 that I can't miss,'cause, this week, I'm snack dad.
Мне только нужно быть на родительском собрании в пять часов, и я не могу его пропустить, потому что на этой неделе я ответственный за печеньки.
♪ won't tell what I said ♪ ♪'cause two can keep a secret ♪ ♪ if one of them is dead ♪
100 00 : 04 : 49,750 - - 00 : 04 : 51,818 потому что двое могут держать секрет если один из них мертв
And then you go back to the clock and then time goes by and it's now like 11 : 00, and then the guy wakes up and smiling,'cause he has no idea how late it is.
А потом снова часы, и время идёт, и уже 11 часов, и парень просыпается и улыбается, потому что он и понятия не имеет что уже так поздно.
And here's why - -'cause Ron McKenna wasn't murdered at 6 : 00 A.M.
И вот почему- - потому что Рон Мак Кена был убит не в 6 утра.
I need you to be there at 6 : 00 tonight to hold my hand,'cause I am scared, Mer, and sad,
Ты нужна мне сегодня, в 6 часов, чтобы держать меня за руку, потому что мне страшно, Мер.
We got to get to Rinsky's to drop off the notebook,'cause she's only gonna be there till 3 : 00, and we can't be late for graduation.
Мы должны заехать к Рински, чтобы отдать ей дневник. потому что она будет только до 3-х часов, и мы не можем опоздать на выпуск.
That's'cause they moved it to 2 : 00.
Они перенесли его на 2.
I'm trying to do you a favor here. You'll get them at 3 : 00 with everyone else, Dan,'cause that's where the story is.
Я пытаюсь оказать вам услугу, вы получите их в 3 : 00 вместе со всеми, Дэн потому что в этом суть происходящего.
'Cause he ruined my marriage.
Потому что он разрушил мой 866 00 : 41 : 07,936 - - 00 : 41 : 09,436 Ты знаешь, Винни хорошо зарабатывал.
That hurts my brain,'cause at- - at 6 : 00 a.m., I'm just- -
Это убивает мой мозг, потому что... В 6 утра я...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]