10 Çeviri Rusça
41,208 parallel translation
Push my calls ten minutes.
Отложите все звонки на 10 минут.
211 10th Avenue, suite 305.
10-я Авеню 211, кабинет 305.
I want three units scouring a ten-block radius.
Мне нужно, чтобы три отряда прочесали ближайшие 10 кварталов.
10-33. 10-33.
10-33. 10-33.
Evacuate. 10-33, Midland Circle.
Эвакуация. 10-33, "Мидланд Сёркл".
$ 10,000. What?
Десять тысяч долларов.
Ten bucks an hour. - 20.
- 10 баксов в час.
Let's start the bid off at ten thousand dollars.
- Стартовая цена 10 тысяч долларов.
- Ten thousand.
- 10 тысяч.
Ten thousand dollars.
- 10 тысяч...
This is AX 1-12 down for CMH, requesting permission to descend to 10,000 feet.
Это AX 1-12 летим в CMH, Коламбус Запрашиваю разрешения спуститься да 10,000 футов.
Thank you, descending to 10,000 feet.
Спасибо, спускаюсь на высоту 10,000 футов.
At 22 : 30 flight AX-112 requested permission to descend to 10,000 feet.
В 22.'30, рейс AX-112 запросил разрешения на спуск до 10,000 футов.
It's the 10 seconds between start and finish, when you're not thinking about anything.
Это те 10 секунд между стартом и финишем, когда ты ни о чем не думаешь.
Well, thanks to your botched Berlin job, you all made Interpols Top 10 Most Wanted list.
В Берлине вы дело запороли и поэтому попали в первую десятку звезд Интерпола.
- Top 10. - Mmm-hmm.
Первая десятка.
She's 10? Mmm-hmm.
Она на десятом?
There's no way she's a 10.
Не может она быть десятой.
Oh, she's definitely a 10.
Она тянет на десять баллов.
It's 10 miles southwest.
Это в 16 км к юго-западу.
Drop it to 10,000 feet.
Снижаемся до 3000 метров.
If you're looking for money, those accounts are ten years old.
Если ты здесь ради денег, то его счетами 10 лет никто не занимался.
With the workers in the yard and the boats that moor at the wharf... we make £ 10 a day.
С рабочими на портовом складе и кораблями, которые швартуются у верфи... 10 фунтов в день.
Me and my wife have looked after that boy for ten years with not one penny from you and nothing but threats from the mad old bastard you just put in the ground.
Мы с женой присматривали за этим мальчишкой в течение 10 лет без какой-либо платы от тебя и слыша лишь угрозы от того безумного старого ублюдка, которого ты только что похоронил.
Right. Well, when we are 60 and ten, I need you to take the pilgrims and put them on the ship before the ebb.
Когда будет 60 и 10, отведи всех на судно до начала отлива.
Now, gentlemen, before I go on the subject of confidence... and betrayal, I hear that the Company are offering £ 10 for any information.
А теперь, господа, прежде чем я перейду к вопросу о доверии... и предательстве, я слышал, что компания предлагает 10 фунтов за любую информацию.
Our guns will fall silent in ten days.
Наши ружья смолкнут через 10 дней.
Every year, July 10th.
Каждый год 10-го июля.
July 20th is the anniversary of the sinking... Of the sinking of the sloop The Influence.
10-го июля затонул... затонул шлюп "Влияние".
I have prevailed upon the Prince Regent to open a Royal Commission into the sinking of an East India Company ship called the Cornwallis on July 10th, 1804.
Я убедил принца-регента начать расследование обстоятельств, при которых затонуло принадлежащее Ост-Индской компании судно под названием "Корнуоллис" 10 июля 1804.
They're offering  £ 10 to anyone with information.
Они предлагают 10 фунтов любому за информацию.
Your ten o'clock is 20 minutes early, sir.
Ваш посетитель на 10 часов явился на 20 минут раньше, сэр.
10-bore Richardson Man Stoppers.
Ричардсон, десятый калибр.
Uh, 10-17, copy that.
10-17, вас поняла. Здравствуй, Карл.
Six twenty-five, 10-17.
625-й, 10-17.
Gordon, it's 10 : 10 a.m. on February 16th.
Гордон, сейчас 10 : 10 утра, 16 февраля.
Morning around, 10 o'clock through The Radley concierge.
Утром, примерно часов в 10 от консьержа из "Рэдли".
477. 10 left.
- 477. Слева 10.
We were 10 years old.
Нам лет 10 было.
I have only ten men to lead here in Afghanistan, huh.
Здесь, в Афганистане, у меня всего лишь 10 человек.
Let's say you have ten insurgents.
Скажем, у нас есть 10 партизан.
We're back in ten, people.
Народ, выходим через 10 секунд.
- Maybe after the game we can swing by.
О, мой брат живёт в 10 минутах оттуда. – Может после игры заскочим к нему.
Now, Harry here has been a beloved member of the first grade for almost 10 years!
Наши первоклассники дружат с Гарри уже почти десять лет!
And should Skye come to me 10 years down the road and ask for a little lift to Planned Parenthood,
- И если лет через десять ко мне придет Скай и попросит подбросить ее за противозачаточными таблетками, я сообщу тебе.
She had me see the same one when I was 10.
Когда мне было 10, она повела и меня к нему.
You smoked when you were 10?
Ты курила, когда тебе было 10?
Ten men, you killed.
Ты убил 10 человек.
She was hurt, so I went to go get help, and then I was swallowed up by a twister. Ten minutes later, I wake up right where I left.
Она пострадала, и я хотела позвать на помощь, но меня схватил ураган и я очнулась там же где и была минут через 10.
For 10,000 years, a man anticipating conquest has stood before his army...
Тысячи лет перед каждой битвой военачальник выходит к солдатам... - Так иди.
For about 10 seconds, but then Madeline got tickets to Disney on Ice.
- Собирались, но потом Мадлен достала билеты на "Дисней на льду".