1070 Çeviri Rusça
21 parallel translation
We're gonna need to invoke 1 070 at OAS.
Мы будем ссылаться на 1070-ю резолюцию OAS.
In 1970, getting into bed was a protracted business for Hawking.
В 1070 году, лечь в постель было для Хокинга длительным процессом.
If you have a funny mini-quake story and wanna share it, call 555-1070...
Если у вас есть забавная история про землетрясение, звоните по телефону 555...
I took, like, one of my favorite pants. It's $ 1,070. When I realize that they're gonna, like, cut and, like- -
- это мои любимые брюки стоят $ 1070 когда я подумал, что это порежут.... я отдал килт вообще-то, хотел надеть его завтра
'Cause they were, like, $ 1,070. don't talk anymore about the pants. Stop that.
1070 долларов не говорите мне больше об этих штанах хватит уже это безумие
University 2-1 1070 respond.
Университет 2-1 1070, ответьте.
University 2-1, 1070, respond?
Университет 2-1 1070, ответьте.
1070, all clear, have a great day.
1070, все ясно, хорошего дня.
We'll be opening tonight with SB 1070, the Arizona immigration bill, which Will supports, by the way.
Мы начнём выпуск с SB 1070, аризонского иммиграционного билля. Кстати, его поддерживает Уилл.
SB 1070 passed the Arizona House last week and a few days later passed the State Senate.
Билль прошёл палату представителей Аризоны на прошлой неделе, а несколько дней спустя и Сенат штата.
We've got 1070, BP, and a Senate candidate who says poor people can pay doctors with chickens.
У нас билль 1070, BP и кандидат в Сенат, говорящий, что бедные могут платить врачам курами.
We've got less than 90 minutes to find someone to defend SB 1070 and get them to a studio.
У нас меньше полутора часа на поиски защитника SB 1070 и настройки связи для эфира.
But we begin tonight in Arizona where Governor Jan Brewer today signed into law SB 1070, which allows police to ask for documentation from anyone suspected of being in the country illegally.
Но начнём мы с Аризоны, где губернатор Джен Брюэр подписала акт SB 1070, позволяющий полиции запрашивать документы у всех, кто подозревается в нелегальном пребывании в стране.
We're discussing Arizona's immigration bill SB 1070, the Support Our Law Enforcement and Safe Neighborhoods Act, which was signed into law today by Governor Jan Brewer.
Мы обсуждаем иммиграционный билль SB 1070, Акт в поддержку сил правопорядка и защиты местности, утверждённый сегодня губернатором Джен Брюэр.
What do you say to those who argue that SB 1070 is just targeting Americans on the basis of skin color and nationality alone?
Что скажите тем, кто утверждает, что акт делает мишенью американцев лишь по национальности и цвету кожи?
2023 Floor 27 : Dungeon 1070 ) } You see? I told you guys.
540 ) } Двенадцатое июня 2023 года Двадцать седьмой уровень • Донжон всё легко и просто!
1070 ) } Why should we have to share these healing crystals with you?
Тебя всё равно твоя ящерица подлечивает.
1070 ) } Floor 50 :
580 ) } Пятидесятый уровень • Альгейд Ого-го!
1070 ) } Floor 74 : Dungeon
580 ) } Семьдесят четвёртый уровень • Донжон
yeah... 1070 ) } The Next Day So uh... Yolko... we uh... we were wondering if you've ever heard the name "Grimlock"?
Ладно... 580 ) } На следующий день тебе знакомо имя Гримлок?
Vato, I know about that SB 1070 down in Arizona.
Дружок, я знаю, что в Аризоне действует закон SB 1070.