11pm Çeviri Rusça
36 parallel translation
'Trans Global Airlines regrets to announce that flight two to Rome will not depart until 11pm.'
Компания Транс Глобал приносит свои извинения. Рейс 2 на Рим не сможет вылететь до 11 часов.
Found in a car park at 11pm yesterday.
Найдена на парковке в промзоне, вчера около 11 вечера.
- Nora, you were supposed to be back at 11pm.
- Нора, ты должна была вернуться до 11.
The water tap only runs until 11pm.
Вода бывает только до 11.
The order says that we start killing one by one from the hour of the Mouse ( 11pm-1am )
В приказе написано, что начинать убивать в час Крысы.
She confirms that she was with Cotton in the solarium between the hours of 11pm and 1am.
Она подтвердила, что была с Коттоном в соляриуме, между 11-ю и 1-о ночи.
9 : 11pm, Monday, January 19, 2009
13 : 00, Понедельник, 19 января 2009
- The barman said they left at 11pm.
- Бармен сказал, что они ушли в 11 вечера.
One thing... My husband is dropping my daughter off at 11pm.
Мой муж привезет дочь в 23 : 00.
Hélène, it's almost 11pm.
Элен, уже почти 23 : 00.
Susan rang Carol at 11pm as she can't work out where she's parked her car, not being familiar with the town.
Сьюзан позвонила Кэрол в 11 вечера, потому что не могла разобраться, где припарковать машину, так как не была знакома с городом.
Time of death was yesterday, between 11pm to 1 am.
Смерть наступила между 23-00 и часом ночи.
The meeting was due to finish at 11pm but went on till 1pm before we reached agreement.
Мы собирались закончить в 23, но не могли достичь соглашения до часа ночи
Wesley, where were you between the hours of 11pm on Wednesday the 4th and 6am on Thursday the 5th?
Уэсли, где ты был между 11 вечера в среду 4-го и 6-ю утра в четверг, 5-го?
Right. Well, body temperature and progress of rigor, I'm putting the time of death at... between 9PM and 11PM.
Судя по температуре тела и трупному окоченению, думаю, смерть наступила... между 9 и 11 вечера.
Gained entry to the house, around 11pm, last night.
Проникли в дом вчера около 11 вечера.
We know that Mima Wilson was killed around 11pm.
Нам известно, что Майму Уилсон убили около 11 вечера.
We left the camp about 11pm, drove to the hotel, and Benjamin picked me up this morning.
Мы выехали из лагеря около 11 вечера, подъехали к отелю, а сегодня утром Бенджамин меня забрал.
- Tomorrow night. 11pm
- Завтра вечером, в 11.
We have an 11pm curfew, and our matron is rather strict.
Нам надо возвращаться до 23 : 00, старшая сестра строго следит.
Meeting, back at 11pm. | Aunt : Party, back at 1am. )
Тётя на вечеринке, буду к 1 : 00. )
"His Majesty's government declared to the German government " that a state of war exists between Great Britain and Germany "as from 11pm on August 4 1914."
"Правительство Его Величества заявило правительству Германии, что Великобритания в состоянии войны с Германией с 11 вечера 4 августа 1914 года".
No, don't say that again, because I'll be there before 11pm.
Пожалуйста, не надо, я вернусь до 23 : 00.
- I have to be at Dagglantan at 11pm!
- Я должна вернуться в Даглентан до 23 : 00!
Rigor mortis has set in, so time of death could be anything between 11pm and 3am.
Уже есть трупное окоченение, так что время смерти может быть между 11 вечера и 3 часами ночи.
Well... the rest of us, we had a quick drink here, about an hour later, I went in to see her, just to discuss the programme for the coming day and when I turned in at 11pm, ~ everybody's lights were out.
Вообще-то... остальные выпили немного, а примерно через час я пошёл её проведать, чтобы обсудить распорядок следующего дня, а когда я лёг спать в 11 часов, свет у всех был уже выключен.
Estimated time of death between 11pm and midnight.
Установленное время смерти : между 11 вечера и полуночью.
We now have a witness who says that they saw him return home in YOUR car around 11pm.
По утверждению свидетеля, Робби вернулся домой в вашей машине примерно в 11 вечера.
- OK. He drove to a spot two miles short of Skolland some time after 11pm.
Он приехал на место в двух милях от Сколланда незадолго до 11 вечера.
'You have one new message, received yesterday, 4 : 11pm.
У вас одно новое сообщение, получено вчера в 16 : 11.
We think between 11pm and 1am... but Trish is unclear what time she stepped outside and how long she was unconscious for.
Мы думаем, это произошло между 11 вечера и часом ночи, но Триш не может четко сказать, во сколько она вышла из дома и как долго она была без сознания.
Go back to when you got in, 11pm, the night of the 17th.
Вернемся к тому моменту, когда вы пришли домой вечером 17-го в 23.00.
So you witnessed a cab outside the flats around 11pm - on the night of the 17th?
Значит, вы видели около дома машину в районе 23.00 вечером, 17-го марта?
You witnessed a cab outside the flats around 11pm on the night of the 17th?
Вы видели такси возле дома около 23.00 вечером 17-го марта?
Image 36 is a frame taken from traffic camera video recorded at 11pm on the night of March 17th.
Изображение 36 - это кадр с записи дорожной камеры, сделанный 17-го марта в 11 часов вечера.
Up until about 11pm.
- Шёл до 11 вечера.