1250 Çeviri Rusça
37 parallel translation
- Twelve fifty, I'm offered 1250.
- Двенадцать пятьдесят, я назначил цену 1250
From around 1250, a new style appeared in Denmark.
Приблизительно с 1250г. в Дании появился новый стиль.
$ 1,250 I have. Now $ 1,500.
1250, кто даст 1500?
Nevertheless, I'll give you 1250 for the both of us.
И тем не менее, я даю вам 1250 за нас обоих.
So you last left Urbanka 1, 250 years ago?
Таким образом, вы последний раз покидали Урбанка 1250 лет назад?
Formed drop by drop it grew at the rate of one inch for every 1250 years.
Капля за каплей стекали по нему, и каждые 1250 лет он вырастал на дюйм,
Well. There are 1250 francs and 50 centimes left from the sale of the estate and the cattle.
После продажи земли осталось 1250 франков 50 сантимов.
Short-range craft, two 1250-millicochrane warp engines.
Двигатель искривления - двойной, силой в 1250 милликохрейна.
'Cause of that nigger, I'm gonna make 1,250 off of this nigger.
Потому что этого негра, я собираюсь сделать 1250 от этого негра.
Room 1250. Lacerda.
Комната двенадцать пейсят.
Kids are up a leg with 1500... and the adults are down a little bit with 1025.
Дети - 1500. Взрослые слегка отстают - 1250.
- Six survivors out of a crew of 1,250.
- Шесть выживших из команды в 1250 человек.
Looking for $ 1 250.
Может, дадите $ 1250?
We got $ 1 250.
И у нас есть $ 1250.
Twelve fifty.
1250.
March 20 from Holland : 964. March 26 from Holland : 1,250.
20 марта из Голландии, 964 26 марта из Голландии, 1250
1250 m3 on average. With a pulsor of air of 1 CV, you will gain one hour.
С вентиляцией мощностью в одну лошадиную силу вы можете сэкономить один час.
1250 Vista Blanca, the ink blotter on the desk, in the den, in the basement of the house with the tacky mailbox.
1250 Виста Бланка, так было написано на почтовом ящике возле этого старого дома.
We talking about 1250-pound passengers?
Речь идет о двенадцати 50-футовых пассажирах?
- 1250 North Crossroads Drive.
- Норс-Кроссродс Драйв 12-50.
It only weighs 1,250 kilos, top speed 166mph, 0-60 in 4.8 seconds.
Он весит всего 1250 килограммов, максимальная скорость 267 км в час, 0-100 за 4.8 секунд.
We need to increase the order by 280 until March, so make it 1250 a month starting tomorrow's delivery.
Мы хотим до марта увеличить партию на 280 десятков. Организуйте доставку 1250 десятков в месяц, начиная с завтрашнего дня. Хорошо, партнер.
We have over 1,250 hours of Sarah-related footage.
У нас более 1250 часов видео, связанного с Сарой.
- Look, my one-bedroom apartment has no pool, no fireplace, and the area is certainly not cool, and I still pay $ 1250 a month.
- Послушай, моя однокомнатная квартира без бассейна, без камина, и район точно не крут, и я все равно плачу 1250 долларов в месяц.
Let's see... it says it must administer to affected player... 736 ) } { \ frx-13 } ( WITHIN 10 SECONDS )
Глянем-ка... 13 ) \ 1aH99 \ bord1 } m 10 0 l 1250 0 1250 0 1250 90 1250 90 0 90 0 90 0 0 0 0 сказав "Воскресни!" и ник игрока. Игрока... 175 ) \ cH776C60 } ( т.е. в течении десяти секунд )
The money and wine were flowing as ever... until the auctioneer tried to sell a pound of Witte Croonen, white crown bulbs, for the going rate of 1,250 florins.
Деньги и вино текли как всегда... пока один аукционер не попытался продать фунт, белых королевских луковиц, по цен 1250 флоринов.
It's a bronze Mesopotamian stele from 1250 BC, and, no, we do not have another one.
Это бронзовый месопотамский надгробный обелиск 1250 г. до н.э., и, нет, другого у нас нет.
$ 1,250.
Уже 1250.
Because, in one breath, a blue whale could inflate 1,250 balloons.
Да. За один выдох синий кит может надуть 1250 шариков.
Hey, there's still like... $ 1,250 of wine left in here.
Послушайте... тут вина ещё на 1250 баксов.
And it's lighter. It weighs 1,250 kilograms.
И она легче, весит 1250 кг.
We're at 1,250.
У нас 1250.
Put your mouth on this piece, breathe in slowly, and what you want to do is, you want to make sure that this little blue disc gets to 1250 milliliters.
Приложи к губам вот здесь, дыши медленно, и твоя задача убедиться, что этот маленький голубой диск доходит до 1250 мл.
Until you get to 1250, you're not going anywhere.
Пока не дойдет до 1250, ты никуда не пойдешь.
- In 1230 b - uh, 50.
- В 1250.
1250 B. C.
В 1250 году до нашей эры.