1258 Çeviri Rusça
4 parallel translation
In 1258, they invaded the capital, Baghdad, and it's said that the waters of the Tigris and Euphrates rivers ran black for days with the ink of the books they'd destroyed.
Они вторглись в столицу, Багдад, и по свидетельствам... воды Тигра и Ефрата были черны... долгие дни от чернил книг, которые были уничтожены.
The Tanque's police officers were so corrupt that... I couldn't even take the bums out of that place. 1258 01 : 06 : 10,466 - - 01 : 06 : 12,550 To take over Tanque, only through a huge operation.
Полиция в округе Танке была настолько коррумпирована, что даже я не знал, как ухитриться, чтобы выгнать оттуда гангстеров.
The new cathedral was consecrated in 1258.
Новый собор был освящён в 1258 году.
1258 coming through.
1258, проходи.