1400 Çeviri Rusça
179 parallel translation
Distance, 1,400 yards.
Дистанция 1400 ярдов.
Salary : 1400 francs.
Зарплата : 1400 франков.
You owe me $ 1,400 and I need it bad.
Ты должна мне 1400 долларов, и они мне очень нужны.
Fourteen hundred dollars and some checks.
1400 долларов и чек.
The man has 1400 hours flying time, she wants to know if he's interesting.
У парня 1400 часов налета, и она спрашиваешь чем он полезен?
David had saved it nickel by nickel. $ 1400.
Дэвид откладывал их монетку за монеткой. $ 1400.
Send an ambulance to 1400 Canyon Drive... to pick up a body.
Пришлите санитарную машину на 1400 Кэнон Драйв, нужно будет забрать отсюда тело.
Did you already forget about 1400?
Ты что, забыл уже про 1400-ю?
What's this 1400?
Какая еще 1400-я?
1400... the model you wanted to steal... steal?
1400-я... Марка машины, которую ты пытался украсть... Украсть?
It's an open border, fourteen hundred miles without a single machine gun in place.
И только один исправный пулемет на 1400 миль.
My boys will give you the best kind of start : 1,400 megatons worth.
Мои ребята подготовят для вас отличную почву в 1400 мегатонн.
- I'll try and get you 1400. - Oh, thank you, sir.
Я попробую выбить вам тысячу четыреста.
Look, I'm off duty at 1400.
Знаешь, я особождаюсь в тысячу четыреста.
I want a strike on Hill 80 between them at 1400 hours.
В два часа огонь по высоте 80.
The hearing shall convene at 1400 hours.
Слушание начнется в 14.00.
The longest soul, has only only existed for 1400 years
Наиболее длинная душа, только только существовала в течение 1400 годов
Take $ 1,400 and give it to Ray's Music Exchange in Calumet City, and give the rest to the band.
Возьми 1400 долларов и отдай их в Музыкальный магазин Рэя... в Каламет Сити, а остальное отдай группе.
In exactly 29 days, at 1400 hours during Parents'Weekend, there will come the annual Sheldon R. Weinberg memorial faculty-student soccer game.
В точности через 29 дней, в 14.00 во время родительской недели пройдет ежегодная мемориальная футбольная встреча команд учеников и преподавателей имени Шелдона Р. Вайнберга.
Passing 1400, sir.
350 метров.
I'll see you at 1400 hours.
Я жду вас в 14 : 00.
The time the Proconsul set for announcing our peace initiative is 1400 hours tomorrow.
Время, которое проконсул назначил для подпространственной передачи сообщения о нашей мирной инициативе :
The President gets 1,400 threats a year.
АВТОДИЗАЙНЕР НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ Президент получает 1400 угроз в год.
schedule Delta Wing for maintenance at 1 400... ... and make sure Conference Room 7 is properly laid out for the Tikar delegation.
Назначьте техническое обслуживание Эскадрильи Дельта на 1400 И убедитесь, что 7й зал заседаний готов принять делегацию Тикар.
A bat'leth... 1400 years old.
Бат'лет... которому 1 400 лет.
On November 28th, at exactly 1400 hours - - Operation Hell's Fury swung into action.
28 ноября, ровно в 14.00 операция Адская Ярость перешла в активную фазу.
This is where mechanical excellence and 1400 horsepower pays off.
Вот когда окупается конструкторское превосходство и 1400 лошадиных сил.
I got a message from Vedek Yassim saying the protest was starting at exactly 1400.
Я получил сообщение от ведека Яссим, что протест начинается ровно в 14 : 00.
At 1400 hours, you will rendezvous with your new squad.
В 14.00 встретишься со своим новым отделением.
" At least 400 people have been killed..... and 1400 seriously injured.
" По меньшей мере, 400 человек были убиты..... и 1400 полуличи ранения.
I'll have them to you by 1400.
Они будут готовы для тебя к 14 : 00.
1400?
14 : 00?
1400, I promise.
14 : 00, я обещаю.
At 1400 hours, we'll resume a course for the Alpha Quadrant.
В 14 : 00 мы вернёмся на курс в Альфа квадрант.
Statement : "Chaucer died on October 25th, 1400."
Заявление : "Чоссер умер 25 октября 1400 года."
The execution is scheduled for tomorrow. 1400 hours.
Казнь состоится завтра. В 14 часов.
You are all casualties until 1400 hours.
До 14-00 вы причислены к убитым.
I'll be there at 1400.
Я приеду в 14 : 00.
1400 hours on the engine.
1400 часов проработал двигатель.
Mess Hall, 1400 hours.
Столовая, 14 : 00.
I am now a copilot, earning $ 1,400 a month, plus benefits.
Я теперь второй пилот, получаю $ 1400 плюс страховки и пособия.
This check is for 1,400.
Этот чек на $ 1400.
- I knew you didn't get a 1400! - Yeah, well, duh!
- Я знала, что ты не могла набрать 1400 баллов.
Well, granted, 1400 square feet is a bit cozy, but the layout is so ergonomic that it feels twice as large.
130 квадратных метров - это, конечно, немного. но при такой удобной планировке, дом кажется гораздо больше.
Well it takes about 1400 poppies to make a kilo of good heroin.
Ну, чтобы сделать 1 кг хорошего героина, надо около 1400 маков. - Точно.
How about Nicholas Sobotka of the 1400th block on Reynolds Street?
А как насчет Николаса Саботки, из квартала 1400 по Рейнольдс Стрит?
You head out at 1400.
Выход ровно в 14.00.
Do you realize that so far this year... you've only billed 1,400 hours... which is 200 hours less than you had billed up to this point in calendar'03? Which was, as you know, a year that saw a marked decline...
Ты понимаешь, что в этом году отработал всего 1400 часов, что на 200 часов меньше, чем то, сколько ты отработал в 2003 году, и этот год, как тебе известно, был не самым удачным.
Mom, it was 1,400 euros.
- Мама, но 1400 евро!
Do you know we get about 1400 minutes a day?
Вы знаете, что один день содержит 1400 минут?
- What, 1400?
- Что, 1400? - Да.