1649 Çeviri Rusça
8 parallel translation
Thus executed here before me, on 23 October 1649.
В части заявления относительно доли наследства господина Рембрандта вопрос целиком и полностью решён в пользу Титуса ван Рейна. В 23-й день октября 1649 года.
- Charles I? - 1649. - Oliver Cromwell?
- Карл Ы. - 1649.
ZBARA ¯ July 10, 1649
Збараж, 10 июля 1649
From as far back as 1649.
До 1649. Можно взглянуть?
The Commons of England are hereby assembled on the 27th day of January in the year of our Lord 1649 for the trial of Charles Stuart, King of England.
Палата общин собралась 27 дня, января месяца 1649 года от рождества Христова для того, чтобы судить Карла Стюарта, короля Англии.
In the seven years between 1642 and 1649, in the period known as the English Civil War, a staggering one in ten of the adult male population died, more than three times the proportion that died in the First World War
За семь лет между 1642 и 1649, за период, известный как Гражданская война в Англии, погибла десятая часть взрослого мужского населения. В три с лишним раза больше, чем погибло в Первую Мировую, и в пять с лишним раз больше, чем погибло во Вторую Мировую.
1649 Delaney Street Southeast.
1649 Юго-Восточная улица Делейни.
CHMIELNICKI'S HEADQUARTERS February 1649
Ставка Хмельницкого, февраль 1649