1690s Çeviri Rusça
4 parallel translation
Well, as I mentioned to Jenna earlier, a faction of settlers migrated from Salem after the witch trials in the 1690s.
Ну, как я уже упоминал раньше Дженне, Партия поселенцев мигрировала из Салема. После суда ведьм в 1690х годах.
I assumed it was the 1690s.
Я предположила, что речь о 1690-х.
Babe, if it was the 1690s, we'd all be mummies.
Детка, если бы это были 1690-ые, мы бы все были мумиями.
John Locke's 1690s groundbreaking work is cited, postulating that the law of the land rests on the...
Цитируется передовая работа Джона Лока 1690-го года которая постановляет, что земельное право лежит...