English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ 1 ] / 1900's

1900's Çeviri Rusça

25 parallel translation
It's 1900.
1900 год.
It's the nostalgia for 1900 that you love in Moscow.
Это ностальгия по 1900-му году, вот за что ты любишь Москву.
Moscow's 1900 aspect is in the lucidity of the Children's Library engravings.
Вот она, лицевая сторона Москвы 1900-го года, это ясность гравюр из Bibliothèque Rose ( книжная серия для детей ).
From the raw Australia of the 1900s... comes a turbulent saga that spans the decades... in Colleen McCullough's best selling novel :
Из Австралии 1900-х годов... приходит эта сага, охватывающая десятилетия... По бестселлеру Колина МакКоллоу : Поющие в терновнике
From the raw Australia of the 1900s... comes a turbulent saga that spans the decades... in Colleen McCullough's best-selling novel :
PlushWoman Из Австралии 1900-х годов... приходит эта сага, охватывающая десятилетия. По бестселлеру Колина МакКоллоу :
Colleen McCullough's best-selling novel. ; The Thorn Birds.
Из далекой Австралии 1900-х годов... приходит эта сага,... охватывающая десятилетия
And that's how little Nineteen Hundred grew up
Вот так и рос 1900-ый.
I figured : if he's Nineteen Hundred how could he know New Orleans so well?
Я подумал : если он и есть 1900-ый, то откуда он так хорошо знает Новый Орлеан?
The sky's the limit Mr. Nineteen Hundred
Вас ждет успех, мистер 1900-ый.
Turn over four T.R.S.s and tell them we need radar feedback... before the K.F.T.s return at 1900.
Нет. Разверните четыре ТРС и запросите данные радара. В 19.00 возвращается КФТ.
It's almost 1900.
Уже почти семь.
- I'm pretty sure it's the 1900s.
- Я уверена, что это 1900-е годы.
And in the early 1900's, they sought to push once again, legislation to create another central bank.
И если решить кое-какие общественные проблемы, то у нас совсем не будет причины использовать деньги.
a farmer's wife.
В 1900 году, женщина, фермерша, выиграла страннейшее состязание.
That's 1,900...
Это уже 1900 фунтов...
Well, how's 1900 at the D-Fac?
Как насчет 19 : 00 в столовой?
He's a kind of Zelig-like character he passes through this 20th century... - Yes. - This incredible... 1900 to 1945's one of the great half-centuries in terms of drama...
Он немного похож на Зелига, он проходит сквозь 20-ый век, это просто невероятно... с 1900 по 1945 пол столетия, переполненные драмой... сильнее любого другого периода, но его это не затрагивает.
For a decade, Joe's been eating 1,900 calories a day.
На протяжении последнего десятилетия, Джо потреблял 1900 калорий ежедневно.
Searching through the records at St Faith's Orphanage, I discovered that the period from 1900 to 1910, as mentioned in Horace Bindler's notebook, had disappeared, no doubt destroyed.
Изучая записи в приюте Святой веры, я обнаружила, что период с 1900 по 1910 годы, как указано в блокноте Хораса Биндлера, исчез, уничтожен, несомненно.
And by 1900 hours, he's dead.
И к 19-ти часам он погибает.
Correction. It's 2100 yards out.
Поправка. 1900 метров.
By a chemical that's only been around since the mid-1900s.
Анализ показал, что картина середины 1900 годов.
That was our most recent victim's last outgoing call to her sister at 1900 hours.
Это был последний исходящий звонок нашей последней жертвы своей сестре в 19.00.
What fascinated me when I discovered Hilma af Klint's work was... That these grand and enigmatic paintings had been painted in the early 1900's.
Когда я открыла для себя работы Хильмы аф Клинт, меня поразило, что эти монументальные и загадочные произведения были написаны в начале XX века.
Showtime! One, two, three, let's start the countdown
Comment : 0,0 : 02 : 15.95,0 : 02 : 17.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 739 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1450,1610, \ alphaHFF ) } 1 { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1467,1627, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1484,1644, \ alphaHFF ) } 2 { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1501,1661, \ alphaHFF ) }, { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } 3 { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1535,1695, \ alphaHFF ) } — { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1552,1712, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1569,1729, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1586,1746, \ alphaHFF ) } ч { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1603,1763, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1780, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1637,1797, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1654,1814, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1671,1831, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1688,1848, \ alphaHFF ) } ш { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1705,1865, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1722,1882, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1740,1900, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 17.85,0 : 02 : 19.85, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 2cc 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1550,1710, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 13,173, \ alphaH00 ) \ t ( 1563,1723, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 26,186, \ alphaH00 ) \ t ( 1576,1736, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 39,199, \ alphaH00 ) \ t ( 1589,1749, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 52,212, \ alphaH00 ) \ t ( 1602,1762, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 65,225, \ alphaH00 ) \ t ( 1615,1775, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 79,239, \ alphaH00 ) \ t ( 1629,1789, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 92,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1642,1802, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 105,265, \ alphaH00 ) \ t ( 1655,1815, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 118,278, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1828, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 131,291, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1695,1855, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 158,318, \ alphaH00 ) \ t ( 1708,1868, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 171,331, \ alphaH00 ) \ t ( 1721,1881, \ alphaHFF ) } х { \ alphaHFF \ t ( 184,344, \ alphaH00 ) \ t ( 1734,1894, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 197,357, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 210,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1760,1920, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 224,384, \ alphaH00 ) \ t ( 1774,1934, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 237,397, \ alphaH00 ) \ t ( 1787,1947, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 250,410, \ alphaH00 ) \ t ( 1800,1960, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 263,423, \ alphaH00 ) \ t ( 1813,1973, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 276,436, \ alphaH00 ) \ t ( 1826,1986, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1840,2000, \ alphaHFF ) }.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]