200mph Çeviri Rusça
10 parallel translation
Audi test pilots have had more than 200mph out of this thing. Hardly surprising when you see the engine.
Но на безлимитных автобанах тест-пилоты Audi выжали более 320 км / ч из этой штуки.
And most of the time, we're going to be on the 200mph bullet train.
И большую часть времени — на скоростном поезде со скоростью 320 км / ч.
'They, meanwhile, were now steaming towards Tokyo at 200mph.'
Они, тем временем, двигались к Токио на скорости 320 км / ч.
Now, when we left the action, Jeremy had just entered Tokyo, which is the most jammed up city in the world, and we were on the brilliant Bullet Train doing 200mph... here.
Ну, а теперь, когда мы вам все рассказали, Джереми как раз въезжает в Токио, самый загруженный город в мире, а мы в это время ехали в скоростном поезде со скоростью 320 км / ч... здесь.
After Senna's death in 1994, changes were made to the track to slow the cars down, but even so, if we were going to beat that Ferrari, we would still be going through the first bend at nearly 200mph.
После смерти Сенны, в 1994, трасса была изменена для снижения скорости машин, но не смотря на это, что бы побить время Ferrari нам бы следовало проходить первый поворот на скорости 320 км / ч.
And the top speed is as near as makes no difference 200mph.
И максимальная скорость где-то приблизительно 200 миль / ч ( 320 км / ч ).
Top speed needs to be around 200mph... which it is.
Максимальная скорость должна быть в районе 320 км / ч... есть.
They had to build a car that would race at over 200mph, which was something that had never been done before, and it had to be reliable for the 24 hours of the Le Mans race - a race in which you changed gear 9,000 times
Им нужно было создать машину, способную разогнаться свыше 200 миль в час чего ещё никто никогда до этого не делал и должна была быть надежной для 24 часовой гонки La Mans – Гонки где ты меняешь передачу 9000 раз
Add a 4.2L V8, and the magic target of 200mph seemed in the bag.
Добавьте ко всему этому двигатель V8 на 4.2 литра и заветная цифра в 320 км / ч кажется достигнутой
That lake's wet. Someone once did 200mph on that.
Это озеро тоже мокрое, но один гонщик на нем набрал 320 км / ч.