2020 Çeviri Rusça
76 parallel translation
TURBIGO 2020.
- Тюрбиго 20-20...
Yes, TURBIGO 2020.
- Да, да. Тюрбиго... 20-20.
TURBIGO 2020.
Тюрбиго 20-20.
Turbigo 2020?
Тюрбиго 20-20?
By the 2020s there was a place like this in every major city in the United States.
К 2020-х году места, подобное этому, существовали в каждом крупном городе Соединенных Штатов.
Do you know that in the year 2020... women are gonna outnumber men four to one?
Ты знаешь, что к 2020 году женщин будет в четыре раза больше, чем мужчин,..
Just because you keep bringing it up doesn't make you right. Just because you get loud doesn't make--Jim, settle it.
9 июня 2020 года
April 9 from Holland : 2,020. April 16 from Holland : 1,204.
9 апреля из Голландии, 2020 16 апреля из Голландии, 1204
How's my little magna cum laude, Notre Dame, class of 2020?
Хей, как там маленькая бутылочка элитного вина, Нотр Дам, класс 2020?
It's the year 2020.
Сейчас 2020 год.
He founded U.S. Robotics Inc. with Lawrence Robertson in 2020 and launched the Nestor Class 1 robot...
Он основал US robotics вместе с Лоренсом Робертсоном в 2020-ом году и запустил в производство роботов Нестер класс 1...
And that it's gone in 2020.
И эти ресурсы исчерпаются к 2020.
"By 2020. There will be a One world government."
"К 2020-му году будет одно мировое правительство."
, They Don't Exactly Servetea And Cupcak 2020 Minutes.
- Они вообще-то здесь не чай приносят и пироги, Дженни. - 20 минут.
- Yeah, in 2020 it might.
- Да, в 2020 воможно.
Shinhwa's long-term ambition until 2020 is to build a 2nd Potain Resort town in Incheon, Korea.
Долгосрочным планом "Шинхвы" до 2020 года является строительство второго курортного города Котай в районе Инчхона в Корее.
2016, DEBATE INTENSIFIES ON CLONING OF HUMAN BEINGS 2020, THE FIRST BLACK HOMOSEXUAL IS ELECTED AS THE AMERICAN PRESIDENT
2016 год. Споры вокруг клонирования человека накаляются. 2020 год.
Today is November 13, 2020.
Сегодня 13-е ноября 2020 года.
So, Earth, 2020-ish, ten years in your future, wrong continent for Rio, I'll admit, but it's not a massive overshoot.
Итак, Земля, 2020, десять лет спустя для Вас. Признаю, Рио явно не на этом континенте, но мы не сильно промахнулись.
I reckon by 2020 germs will be so big That we will be able to see them in the air.
Полагаю, к 2020 году микробы будут такими большими, что мы сможем видеть их в воздухе.
Well, essentially, the goal was to make sure every Naval base was completely off the grid by 2020.
Ну, по существу, цель была гарантировать, что каждая база ВМС полностью выйдет из энергосети к 2020 году.
By 2020 they're gonna be the world's largest economy and they're getting a taste r protein.
К 2020 году они хотят поднять свою экономику выше мирового уровня, а так же получить вкус протеина.
Welcome, ladies and gentlemen, to the 2020 San Leandro County Fair.
Дамы и господа! Добро пожаловать на ярмарку округа Сан-Леандро 2020!
Ladies and gentlemen, let's hear it for our warriors out here today at the 2020 San Leandro County Fair.
- Вот сволочь. - Дамы и господа, ещё раз поприветствуем наших бойцов на ярмарке Сан-Леандро 2020!
2020
2020 год.
- The President makes you v.P., he keeps you on the ticket in 2016, and you use that as a springboard to run in 2020.
- Президент делает тебя Вице-президентом, оставляет тебя в бюллетене на 2016 год, и ты используешь это, как трамплин в 2020.
[chuckles] I'm good till like 2020.
Этого хватит до 2020.
I'm thinking like it's the 2020s.
А я думаю, будто сейчас 2020-е.
You got 20 / 20 vision, huh?
У вас своё видение на 2020 год, да?
2020, they said.
Они говорили, в 2020.
My vision is better than 2020.
Моё видение лучше чем 20 / 20.
2020 Bingham Drive, Boston.
2020 Бингхэм Драйв, Бостон.
Look out Olympics 2020 right here.
Всё, ты победишь на Олимпиаде 2020 году.
He'll be getting his licence back in 2020.
Тогда он получит свою лицензию обратно не раньше 2020-го.
( applause and cheering )
Зал имени Финна Хадсона. 2020. "Старайся видеть мир не таким, какой он есть, а таким, каким он должен быть".
In the year 2020, you and your wife, Tess Morgan, Successfully launched a particle accelerator That changed the course of history.
В 2020 году, ты и твоя жена, Тесс Морган, успешно запустите ускоритель частиц и измените курс истории.
In the year 2020, you and your wife successfully launched a particle accelerator that changed the course of history.
В 2020 году вы с женой успешно запустили ускоритель частиц, который изменил ход истории.
By 2020, R22's sale and manufacture will be entirely illegal within the U.S., and this year will see a mandatory 56 % reduction.
К 2020-му году сбыт и производство Р22 станет абсолютно незаконным на территории США, и в этом году 56 % его должны быть уничтожены.
And then, we play our cards right, you and I are living in the mayor's mansion by 2020.
И если карты лягут удачно, к 2020-му году мы переедем в особняк мэра.
Not this election cycle, of course, but there's a seat opening in 2020.
Конечно, не в эту избирательную компанию, но в 2020 году есть вероятность.
Or governor, 2020.
Или губернатора в 2020.
I heard the doctor increased your son's chances for gold in 2020.
Я слышал, как врач увеличил шансы вашего сына на золото в 2020 году.
_
ГОД : 2020
2020.
В 2020-й.
2020?
2020-й?
I sent Cassie back to Spearhead in 2020 with the explicit instruction to end my life and so destroy the creation of time travel.
Я послала Кэсси в "Острие" в 2020-й, чтобы убить меня и прекратить путешествия во времени.
"Zone..." That's right... it's 2020.
"Зону"? Ну да, это же 2020.
So welcome to 2020.
Добро пожаловать в 2020-й.
Well, you call TURBIGO 2020
Ты позвонишь по телефону Тюрбиго 20-20.
The year 2020?
В 2020 году?
( BOTH LAUGHING ) 20 / 20, yo.
2020, йоу.