2030 Çeviri Rusça
36 parallel translation
The year 2030.
2030-й год.
By the year 2030, there'll be computers... that can carry out the same amount of functions as a human brain.
К 2030 году изобретут компьютеры... которые будут функционировать так же, как человеческий мозг.
It said that by the year 2030... there'll be computers carrying out the same number of functions... as an actual human brain.
Там написано, что к 2030 году... появятся компьютеры с полным набором функций... настоящего человеческого мозга.
You had a bathroom break at 2030.
Перерыв на туалет был в 2030.
They make about two million a year out of it to 2030.
На ней зарабатывают порядка двух миллионов в год.
Most of the serious projections for 2030 envision the Middle East producing 50-51 million barrels a day.
Большинство серьезных прогнозов на 2030й год говорили, что Ближний Восток будет производить 50-51 миллион баррелей в день.
You will have to supply, if you want to meet the demand, from the current level of 80 million barrels a day to a 120 millions barrels a day in year 2030.
Вы должны поддерживать поставки, если вы хотите выровняться со спросом, с сегодняшнего уровня 80 миллионов баррелей в день до 120 миллионов баррелей в день к 2030му году.
The billionaire founder of Sun Microsystems, Bill Joy, - courageously went public in 2000 to warn of a cancerous consensus - among the technocratic elite, that at best - humanity would be completely enslaved by the year 2030, - and at worst, mass extermination of everyone but the elite would take place.
Миллиардер, основатель компании "Sun Microsystems" Билл Джой, смело предАл гласности в 2000-ом году факт консенсуса, к которому пришла элита технократического мира, что в лучшем случае человечество будет полностью порабощено к 2030-му году, а в худшем - произойдёт массовое истребление населения Земли, кроме, конечно, элиты.
Time of death witnessed at approximately 2030.
Смерть зафиксирована приблизительно в 20 : 30.
The Kazakh parliament has discussed the realization... of our president's programme "Kazakhstan 2030"...
Парламент Казахстана обсудил реализацию нашей президентской программы "Казахстан 2030"...
Cleanin'up the city since 030
Чистим город с 2030 года
It could disappear before 2030.
Они могут исчезнуть до 2030 года.
IMDO, the International Mars Development Organization, today celebrates the completion of its first Mars colony.
IMDO, Международная Организация Развития Марса, сегодня празднует создание первой Марсианской колонии. База "Надежда" начала строиться в 2030 г.
I was born in 2030.
Я родилась в 2030.
That's a new race that emerges in 2030.
Это новая раса, которая появится в 2030 году.
I have the top-secret files classified until 2030 in my hands.
Секретные документы 1983 года сейчас у меня.
= I have the top-secret files classified until 2030 in my hands. =
Секретные документы 1983 года сейчас у меня.
Top-secret files classified until 2030.
"Секретные документы 1983 года".
By the year 2030, they reckon there will be such a shortage of protein on the planet that there will be a genuine problem of starvation.
Было подсчитано, что к 2030 году будет... такая большая нехватка протеина на планете, что возникнет реальная проблема голода.
But did you know that the U.S. census believe that by 2030 the majority of Americans will use Spanish as their first language?
Но знаете ли вы, что, согласно переписи населения Штатов, к 2030 году большинство американцев будут использовать испанский, как свой родной язык?
Where do you think you'll be in the year 2030?
Как вы думаете, где вы будете в 2030 году? Бродвей.
The reality is, by 2030, more people on this planet will be speaking Spanish than any other language.
Правда в том, что к 2030, больше людей на этой планете будут говорить на испанском, чем на любом другом языке.
This will continue and by 2030, all food cultivation will be controlled by Vickerdale.
Если это продолжится, в 2030-м году Викердэйл будет контролировать весь процесс производства пищи.
Kids, in the spring of 2030, we were all tying up loose ends before the big wedding.
Детки, весной 2013 мы все пытались разобраться с нашими делами до большой свадьбы.
Great... he could be released as soon as 2030 and set up practice as doctor who.
Отлично... Он мог бы выйти к 2030 году и открыть практику под именем "Доктор Кто".
By 2030, it'll be over half, 62 cents.
К 2030 будет уже больше половины. 62 цента.
At that rate, they'll all be gone by the year 2030. - 60.
Такими темпами все они исчезнут к 2030... 60-му году.
What about, uh, 2030?
А если 2030?
The World in 2030, and I just... I have to tell you, it's not a pretty world, particularly for Myanmar, after we sign this trade agreement.
Мир в 2030, и я... должен сказать вам, после подписания торгового соглашения этот мир перестанет быть таким уж прекрасным, в особенности для Мьянмы.
"2030, nearly half the world's population will live in areas of severe water stress."
В 2030, примерно, половина мирового населения будет жить в районах острого дефицита воды.
Have you read The World in 2030, put out by your own State Department?
Вы читали "Мир в 2030" выпущенный вашим собственным правительством?
You're still upset about the 2030 report?
По-прежнему расстраиваешься из-за отчета 2030?
It'll be ready Christmas... 2030.
Всё будет готово к Рождеству... 2030-го.
2030, THE POPULARITY OF SOLAR ENERGY MAKES AUSTRALIA THE BIGGEST ENERGY EXPORT COUNTRY, SURPASSING SAUDI ARABIA 2032, AMPHETAMINE BECOMES OTC MEDICINE IN EUROPE
2030 год. Популярность солнечной энергии выводит Австралию на первое место по экспорту энергоресурсов. Саудовская Арабия теряет свое лидерство в этой сфере.