25th Çeviri Rusça
441 parallel translation
Due to scandalous behavior on the evening of the 24th to the 25th, you are sentenced to one day in jail and must report there tonight at 8 o'clock. "
За непристойное поведение вночь с 24 на 25 вы приговорены к одному дню заключения в тюрьме и должны прибыть к месту заключения сегодня не позже 8 часов вечера.
So, this is the 25th enemy of Germany
это уже 25-й враг Германии
Take this elevator to the 25th floor then take the special tower elevator.
Поднимаетесь на этом лифте на 25-й этаж, потом пересаживаетесь на другой.
We'll keep it for special occasions, our 25th and 50th anniversaries.
Мы будем хранить его для особых случаев : наша 25-я, 50-я годовщина свадьбы!
Everything else, the principal, as well as all monies earned is to be administered by the bank in trust for your son, Charles Foster Kane until he reaches his 25th birthday, at which time he is to come into complete possession.
По доверенности основным капиталом и доходами за него будет управлять банк. Когда ему исполнится 25 лет, он вступит во владение состоянием.
In closing may I remind you your 25th birthday, which is now approaching marks your complete independence from the firm of Thatcher Company, as well as acquiring the full responsibility for the world's sixth largest private fortune.
Позволь напомнить, что скоро тебе исполнится 25 лет. Ты будешь независим от фирмы "Тэтчер и компания". Сам будешь отвечать за свое состояние - 6-ое в мире по величине.
- No later than the 25th.
Двадцать пятое - самое позднее.
And they've put the date ahead starting at Raleigh, April 25th.
Они назначили другую дату, 25 апреля.
April 25th?
25-го апреля?
The 25th, so she told Todd.
25-го Это она сказала Тодду.
It's only since July 25th that the papers have spoken of the scandal!
Только после 25 июля газеты заговорили об этом безобразии!
And if July 25th hadn't come, I'd still be churning out wretches like a dispenser!
Девять! Если бы не 25 июля, я бы всё еще производила детей, как автомат!
On the 25th, in 15 days.
25, через 15 дней.
Giovanni, a fascist pary leader, who'd fled to Switzerland after july 25th.
Карло, мой кузен, был сыном дяди Джованни, крупного фашистского иерарха, сбежавшего в Швейцарию после 25 июня.
You defend him because you wore your badge until july 25th.
Вы защищаете его, потому что вы тоже носили партийный значок до 25 июля.
A steamer leaves Calcutta at noon on the 25th for Hong Kong.
ѕароход из алькутты отходит в √ онконг в полдень,... двадцать п € того.
Come back to a 25th reunion just to be humiliated.
Приехать на 25-ую годовщину только для того, что бы тебя оскорбили!
The last date recorded was July 25th.
Последняя запись от 25 июля.
Over the past week, from the 19th to the 25th of July, during aerial battles, on airfields...
За истекшую неделю с 19 по 25 июля включительно в воздушных боях, на аэродромах...
We come now to April the 25th.
Тогда перейдем к 25-му апреля.
On the 25th floor.
На 25-ом этаже.
My plane will be in repairs until the 25th.
До 25-ого самолет будет в ремонте
In Paris, for instance a police regulation of August 25th, 1958, forbids loitering with intent to solicit during certain hours in the Bois de Boulogne and around the Champs-Elysees.
Существует декрет от 25 августа 1958 года, где сказано о запрете прогуливаться слишком долго и всячески демонстрировать свои намерения в течение нескольких часов в Булонском лесу, на прилегающих улицах и на Елисейских полях.
On April 25th of last year Fascism ended and it's... "
25 апреля прошлого года фашизм пал, и это... "
For 17 years I have insisted on that essay on April 25th.
Я уже 17 лет 25 апреля даю задание написать сочинение на эту тему.
Rosaura's on the 20th, Matilde's the 25th,
Розаура - 20-го. Матильда - 25-го.
Born on the 25th January 1936, in Santo Domingo.
Родился 25 января... 1936 года в Сан-Доминго.
Eté André, born on the 25th May 1903 in Marbouie, Eure-et-Loir.
Эттендре. Родился 25 мая 1903 года в Марбуи.
December the 25th.
25-е декабря.
Because on March 25th, you have a date with the hangman.
Двадцать шестого марта ты встретишься с палачом.
Bordeaux, Sunday Feb. 25th
Бордо, 25 февраля, воскресенье
At the present the 25th Army Group and the 9th American Army are preparing to attack.
В настоящее время 25-я армейская группа... и 9-я Американская армия... готовится к наступлению.
- 25th Avenue.
- 25-я Авеню.
25TH ANNIVERSARY COMMEMORATIVE CEREMONY
25 ЛЕТ ЮБИЛЕЙНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ
I'd like to start this 25th Anniversary Ceremony by making an apology to you all.
Я хотел бы начать эту 25-ю ежегодную церемонию, принося извинения вам всем.
- The 25th.
- Двадцать пятое.
1 25th.
125-й.
Look, Joey, on Friday the 25th I placed a bet with Sally.
Слушай, Джои, в пятницу, 25-го, я дал Салли деньги на ставку.
It was December 25th, Christmas Day.
Это случилось 25 декабря, в ночь на Рождество.
From February 25th, a thousand strange systems... impetuously sallied forth from the spirit of the innovators... and spread through the troubled spirit of the masses...
Начиная с 25 февраля, множество неизвестных элементов стремительно выявляло дух инноваторства и пробуждало беспокойную душу масс.
Pamela Sweet, 25th floor.
Памела Свит, 25-йэтаж.
That's why now, after the 25th of April, we should also, as best we can, bring down these fascists.
Вот почему после 25 апреля, мы должны покончить с фашизмом.
Now that we've been through the 25th of April, things...
Теперь мы прошли через 25 апреля...
Of course, they are not well informed, but since the 25th of April a lot of action has taken place.
Конечно, они плохо осведомлены, но после 25 апреля многое произошло.
Resolved in Paris, Dec 25th, 1835.
Решено в Париже, 25 декабря 1835 года.
Tsuyuki will now give us a full report. The victim was Johnny Hayward, he was born in New York in Showa 25th year.
Цуюки сделает полный отчет.
Report from our agent in Rabat, August 25th'72 :
Донесение нашего агента от 25-го августа 1972-го года.
Rossignat was approached on January 25th by Agent 9000,
Россинья имел встречу с нашим агентом 9.000,..
- the 25th, during the night - last night.
– Прошлой ночью...
Yes, the 25th anniversary
Да, 25-летие.
The dress rehearsal is on the 24th and the show is on the 25th.
25 у нас премьера.