268 Çeviri Rusça
58 parallel translation
Captain McCallister, isn't it a fact... that you're not a real captain?
[Skipped item nr. 267 ] [ Skipped item nr. 268]
Whoo-hoo! Problem solved!
[Skipped item nr. 268]
Long-range sensors are detecting a modified Peregrine-class courier ship lightly armed, one-man crew, bearing 268 mark 301.
Сенсоры дальнего действия засекли переделанный корабль класса "Перегрин", легковооруженный, команда из одного человека, курс 268, отметка 301.
I got that, 268.
Принято, 268.
Co-ordinates one twenty one by two six eight.
Координаты 121.268.
But I am already in my pajamas.
Но я уже надел пижаму. 268 00 : 17 : 36,240 - - 00 : 17 : 38,390 X1 : 176 X2 : 535 Y1 : 482 Y2 : 529 Мы не сможем обгонять ее вечно..
1 lux, 250 by 268 pixels.
Разрешение 260 на 268 пикселей.
First is Nicky Hullen of Aquamarine with 268 points.
Первое место занимает Ники Халлен из команды "Аквамарин", 268 очков.
As per article 278 of the civil code, donations to each other in their wills are revoked as well as any donation decided during the marriage, under which ever form.
Согласно статье 268 гражданского кодекса, супруги обязуются вернуть друг другу все подарки и ценности любого рода, полученные ими друг от друга за время совместной жизни.
"strawberry shortcakes"
320 ) } Strawberry Shortcakes 268 ) } Клубничные пирожные
268 ) } Preview
283 ) } * В следующем эпизоде * Теперь я точно непобедим! Черт.
US, 268.
— Ўј, 268.
God, that is 167, 168 and it's still pulling!
Боже, 267, 268 и он продолжает разгоняться!
♪ ♪...
331 00 : 13 : 44,268 - - 00 : 13 : 45,670 Бум.
♪ If you refuse me, honey, you'll lose me ♪
268 00 : 12 : 34,361 - - 00 : 12 : 36,629 269 00 : 12 : 36,697 - - 00 : 12 : 40,633 270 00 : 12 : 43,904 - - 00 : 12 : 45,004 Еще один раз.
- Guys! { \ pos ( 110,268 ) } Did you { \ * guys } know our { \ * own } Michael Scott has made a movie and { \ * that } he maybe will let us watch it, { \ pos ( 120,268 ) } but only if everybody's dying to see it?
Вы знаете, что наш босс Майкл Скотт снял фильм, и он покажет нам его, но только если вы все очень этого хотите.
{ \ pos ( 120,268 ) } We're all in it, from, like, years and years ago.
Мы там снимались много, много лет назад. Это как домашнее видео.
{ \ pos ( 120,268 ) } It's like a home movie. { \ pos ( 120,268 ) } If Michael Scott did your home movie.
Да, если бы Майкл Скотт снимал ваше домашнее видео.
{ \ pos ( 120,268 ) } Everything pointed to it being a comedy.
Просто всё было похоже на комедию. - Ага.
{ \ pos ( 110,268 ) } - We'd love to see it.
Отлично.
{ \ pos ( 105,268 ) } Everyone, I know we're { \ * really } excited to see this movie { \ * that } everybody's in, { \ pos ( 120,268 ) } but we have to remember that Michael is sensitive.
Окей, народ я знаю как все взволнованы, ведь все снялись в этом фильме, но не забывайте, что Майкл очень чувствителен.
{ \ pos ( 120,268 ) } No laughing, no comments, just positive energy, { \ pos ( 120,268 ) } and we'll have a pure fun day.
И никакого смеха или комментариев, только позитивная энергия и мы все отлично проведем время, ладно?
{ \ pos ( 110,268 ) } It's got action.
И романтика. И подтекст.
{ \ pos ( 120,268 ) } I play Samuel, Michael Scarn's robot butler.
Я играю роль Семуэла, робота-дворецкого Майкла Скарна.
{ \ pos ( 120,268 ) } I wanted Samuel's voice... { \ pos ( 120,268 ) } to be like this.
Я хотел, чтобы он разговаривал вот так вот.
{ \ pos ( 120,268 ) } even in a silly home movie. { \ pos ( 120,268 ) } What a stupid waste of time.
Пустая трата времени.
{ \ pos ( 120,268 ) } I own the stadium. { \ pos ( 120,268 ) } I can't see it blown up.
Я не могу допустить, чтобы его взорвали.
268 possible matches, 6 who lived in New York
268 возможных совпадений, 6 человек живут в Нью-Йорке.
the last day has come too soon. 268 ) } so we wanted to go out and do something adventurous.
Для 10-летнего Стена Марша и 3х его друзей Кайла, Эрика и Кенни последний день наступил слишком быстро. Мы провели все каникулы за просмотром телика и игрой в X-BOX. Поэтому, нам захотелось настоящих приключений.
the boys are getting a ride with Stan's uncle Jimbo. 268 ) } mostly making fun of Kenny's herpes.
Через полчаса дядя Стена уже вез мальчиков на туристическую базу. У нас было отличное настроение. Мы все время шутили.
268 ) } We were saved.
Мы были спасены.
- Jerry filed 268 red files.
Джерри разложил 268 красных папок. - Да!
- 153th.
153-е! - 268-е.
Your rank? - 268.
- На каком вы месте?
- Not enough to catch up my subject.
- 268-м. Для моего предмета этого недостаточно.
OK, but if you lose 300 places in cellular biology, 268, it's not enough.
Знаю, но при таком результате вы не пройдете.
268,581 square miles, to be exact.
Если точно, 268581 квадратная миля.
Welcome... The price is 268 yen, and 980 yen for this, Total 1248 yen for all.
Пожалуйста.... с вас 1248 йен.
$ 268 billion.
268 миллиардов долларов.
There are 268 chapters.
В ней 286 частей.
- Divorce. - Divorce.
268.38 ) } Развод 268.38 ) } Развод
H-Host Club?
Интервью со знаменитым клубом свиданий 268 ) } Интервью со знаменитым клубом свиданий 353 ) } Клуб свиданий открыт
Nice, very nice.
216 ) } Участник 268 ) } Ли Бо Ён 316 ) } 24 года 366 ) } Будущая звезда Очень хорошо.
Patience, boys.
268 ) } НЕ ПОДХОДИ мальчики!
{ \ pos ( 120,268 ) } That's...
Это... ну, я сказал не совсем так.
{ \ pos ( 120,268 ) } is the great lost film of Michael Scott.
это великий утерянный фильм Майкла Скотта
{ \ pos ( 120,268 ) } So let's stay positive.
Так что будем на позитиве...
{ \ pos ( 120,268 ) } Dwight does not play a robot.
Дуайт не играет робота.
{ \ pos ( 120,268 ) }
- Слава начальнику.
- Hail to the chief! - I gave up a lot of weekends { \ pos ( 120,268 ) }'cause I thought it'd be good for my daughter
- Я отказался от многих выходных, потому что я думал, что моей дочери понравится увидеть черного человека президентом пусть даже в глупом домашнем фильме.
268 ) } They put us in harnesses and helmets.
Сейчас я принесу вам шлемы и снаряжение, и мы отправимся к спуску!