English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ 2 ] / 282

282 Çeviri Rusça

34 parallel translation
282nd Airborne Chihuahuas, report to the briefing room.
282 бригада летучих собак проследовать на брифинг.
Tell'im 282 grand in the Grand Cayman account and that's it.
Скажи ему - 282 штуки, на счету в Большом Каньоне.
With your $ 282,000?
С твоими двумястами восемьюдесятью двумя тысячами долларов?
I believe it is, sir, and I think it would behoove Mr. Muir... to tell us exactly what $ 282,000 has bought him there.
Я думаю, сэр, это поможет мистеру Мюру вспомнить на что пошли его двести восемьдесят две тысячи долларов.
New position, 20,686 tons. Haddock quota, 282,624 tons.
Квота пикши - 28 тонны 264 килограмма.
She wrote hip-hop lyrics to the beat of her washing machine with an off-center load.
Она писала песни в стиле хип-хоп 102 00 : 05 : 56,018 - - 00 : 05 : 59,282 под бит её неправильно загруженной стиральной машинки В прошлом году, она выиграла все Гремми.
By comparison, hurricane Wilma, which had the highest recorded winds of any earthly storm, slammed into the Yucatan peninsula in 2005 with barely a breath, 175 mile-an-hour blasts.
Для сравнения : при урагане Вильма были зарегистрированы самые сильные ветры на Земле, они обрушились на полуостров Юкатан, и их скорость достигала 282 км в час.
Yong'an, 1 day until New Year Distance to Changsha : 282KM
Юнъань, 1 день до Нового года Расстояние до Чанши : 282 км
175.
282.
Here's the deal... this car can beat 175 easy.
эта машина может легко преодолеть 282.
If mine went 173, this one's gonna have no problem at 175, if Adam can just keep his foot down.
Если моя достигла 278, то у этой уж точно не будет проблем на 282. Если Адам, конечно, выжмет педаль в пол.
That sounded faster than 175, though.
Это прозвучало быстрее чем 282 км / ч.
It's just not 175.
Но это не 282
You've gained 282 pounds.
ты набрал 128 кг.
The husband leaves, forgets his phone, the wife finds the pictures...
Муж уходит, забывает свой 284 00 : 15 : 26,814 - - 00 : 15 : 29,282 жена обнаруживает фотографии... Жена кидает телефоном в неверного мужа.
♪ You just gotta ignite the light ♪... ♪ and let it shine ♪...
348 00 : 13 : 20,381 - - 00 : 13 : 24,282 349 00 : 13 : 24,316 - - 00 : 13 : 26,314 Хм... Хорошо, но помни
♪ movin'away ♪
803 00 : 38 : 45,509 - - 00 : 38 : 50,282 804 00 : 38 : 50,283 - - 00 : 38 : 52,385 Настоящий автор книги "расскажи все"
( Groans )
316 00 : 12 : 34,847 - - 00 : 12 : 36,282 317 00 : 12 : 36,316 - - 00 : 12 : 37,850 Мне очень жаль. Извини.
Take this equipment.
это покроет уровней пять-шесть. 282 ) } Эбе 282 ) } Эбеновый
412 ) } Ebon Dagger 485 ) } Silverthread Armor
282 ) } Эбеновый кин 282 ) } Эбеновый кинжал
282.
282.
It's still suite 282.
Этот тоже на счет 282
As a consequence, the loan amounting to 282,447 euros is still due excluding the future interests relating to the suspension of payment of the instalments of the loan of Mr and Mrs Lesage, who are missing at the hearing...
Соответственно, остался долг в 282 447 евро, не считая задолженности, образовавшейся после прекращения выплаты кредита супругами Лесаж, не пришедшими на заседание...
Number 282.
Номер 282.
Room 282, couple who both studied social science
Номер 282, пара которая изучает социальные науки
You take 282 And you two, take the yacht
Ты берёшь 282 а вы двое на яхту
Ok then, you take the yacht And you take 282
Ладно, ты на яхту а ты возмёшь 282
He stole $ 282 million from Baghdad in the middle of Operation Shock And Awe, abducted a CIA asset out of Iran during the'09 election protests.
Украл 282 миллиона из Багдада во время операции "Шок и трепет", украл имущество ЦРУ в Иране, во время выборных протестов в девятом году.
Yagami Soichiro
282 ) } Ягами Соичиро
Favored by both demons and angels
Comment : 0,0 : 02 : 36.22,0 : 02 : 38.40, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 6c0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1730,1890, \ alphaHFF ) } Н { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1747,1907, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1764,1924, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1781,1941, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1798,1958, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1815,1975, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1832,1992, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1849,2009, \ alphaHFF ) } б { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1866,2026, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1883,2043, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1900,2060, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1917,2077, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1934,2094, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1951,2111, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1968,2128, \ alphaHFF ) } р { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1985,2145, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 2002,2162, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 2020,2180, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 38.52,0 : 02 : 40.10, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ de0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1130,1290, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 15,175, \ alphaH00 ) \ t ( 1145,1305, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 30,190, \ alphaH00 ) \ t ( 1160,1320, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 45,205, \ alphaH00 ) \ t ( 1175,1335, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 61,221, \ alphaH00 ) \ t ( 1191,1351, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 76,236, \ alphaH00 ) \ t ( 1206,1366, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 91,251, \ alphaH00 ) \ t ( 1221,1381, \ alphaHFF ) } э { \ alphaHFF \ t ( 106,266, \ alphaH00 ) \ t ( 1236,1396, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 122,282, \ alphaH00 ) \ t ( 1252,1412, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 137,297, \ alphaH00 ) \ t ( 1267,1427, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 152,312, \ alphaH00 ) \ t ( 1282,1442, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 167,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1297,1457, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 183,343, \ alphaH00 ) \ t ( 1313,1473, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 198,358, \ alphaH00 ) \ t ( 1328,1488, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 213,373, \ alphaH00 ) \ t ( 1343,1503, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 228,388, \ alphaH00 ) \ t ( 1358,1518, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 244,404, \ alphaH00 ) \ t ( 1374,1534, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 259,419, \ alphaH00 ) \ t ( 1389,1549, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 274,434, \ alphaH00 ) \ t ( 1404,1564, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1420,1580, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.
- This is day 1,282 of a nine-year mentorship I had mapped out for you.
Сегодня 1,282 день из девятилетнего обучения, которого я для тебя подготовил.
RAMPANT EVIL
282 ) \ cH0658E1 } Дуррарара! 95 ) \ bord0 \ shad3 \ 4cH000000 \ cHDFE1DD } Далее 509 ) \ cH0658E1 } Неистовство Мы в Икэбукуро.
See. I told you to hold on tight.
282 ) \ 3cH156C0A \ frz353.7 } Адвокат Чан иначе отвезу тебя еще дальше.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]