English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ 2 ] / 289

289 Çeviri Rusça

34 parallel translation
Radiology was $ 289, and then the lab work.
Рентген - 289 долларов и анализы в лаборатории.
All 289 horses.
Все 289 лошадей.
I am in the 289...
Жду тебя : дом 289...
Whoa. Smells like a 289 in progress.
Фу, чую, это попадёт под статью 289.
- Getting MALP telemetry from P3X-289.
Получаем телеметрию зонда с P3X-289.
{ \ pos ( 270,289 ) } ( Always up for it at night!
( Доступна каждую ночь!
Oh, uh, just 335, including the controversial number 289,
Ну, гхм, только 335, включая спорный номер 289,
Shh! ( gargling continues )
Оу.Пофиг 289 00 : 12 : 39,608 - - 00 : 12 : 42,543 290 00 : 12 : 42,611 - - 00 : 12 : 45,513 291 00 : 12 : 45,581 - - 00 : 12 : 49,317 Хорошая попытка парни, но я всегда храню ключ от наручников в своем заду.
Prisoner transport headed northwest bearing 289 toward San Francisco.
Этапный транспорт направляется на северо-запад с 289 людьми в сторону Сан-Франциско.
It's 289.000.
В общем 289 000.
♪ ♪
289 00 : 12 : 19,159 - - 00 : 12 : 21,861 Чувствую себя воспаленным пальцем.
♪ American Dad 6x06 ♪ There Will Be Bad Blood Original Air Date on November 289, 2010
Американский папаша 6х06 И будет дурная кровь.
Oh, screw it. ♪ I needed money'cause I had none ♪
Оу.Пофиг 289 00 : 12 : 39,608 - - 00 : 12 : 42,543 290 00 : 12 : 42,611 - - 00 : 12 : 45,513 291 00 : 12 : 45,581 - - 00 : 12 : 49,317 Хорошая попытка парни, но я всегда храню ключ от наручников в своем заду.
289 from SkyMall. take it off and stick it in the computer.
289 из Скаймэйл. К сожалению, он не передаёт данные, так что нам потребуется прийти ещё раз и забрать его, чтобы загрузить данные в компьютер.
I recommend that we implement Directive 10-289 immediately.
Я рекомендую немедленно ввести в действие Директиву 10-289.
In the name of the general welfare, to protect the security of our fellow citizens, it is decreed for the duration of the national emergency that the statutes of Directive 10-289 shall remain in effect.
Во имя всеобщего благополучия, для обеспечения безопасности наших сограждан, постановляю ввести в действие положения Директивы 10-289 на весь период действия в стране чрезвычайного положения.
Directive 10-289 shall be administered and enforced by the Unification Board, whose decisions will be final.
Проведение в жизнь и принуждение к исполнению Директивы 10-289 возлагается на Объединительную Коллегию, решения которой носят окончательный характер.
Under Directive 10-289, private intellectual assets become the property of the government.
Согласно Директиве 10-289 находящиеся в частном владении объекты интеллектуальной собственности переходят в собственность государства.
In an unexpected move sure to usher in a new dawn of cooperation between industry and government, billionaire steel magnate Henry Rearden has thrown his full support behind Directive 10-289.
В результате неожиданного развития событий, которое наверняка знаменует собой новую эпоху сотрудничества между представителями бизнеса и правительством, стальной магнат и миллиардер Генри Рирден выразил свою всецелую поддержку Директивы 10-289.
Directive 10-289.
Директиву 10-289.
And for the record, there's no pay increase due to 10-289.
Да, и в соответствии с 10-289 твоя зарплата остается без повышения.
That's why I'm willing to grant you Special Government Exceptions to Directive 10-289 in order to bring this crisis to a speedy resolution.
Именно по этой причине я готов смягчить для вас действие Директивы 10-289, предоставив вашей компании право пользоваться особыми исключениями, чтобы обеспечить скорейший выход из возникшего кризиса.
- Two-eighty-nine right between the Game Show Network at 288 and the East Coast feed of the Disney Channel on 290.
На 289, между игровым каналом на 288 и каналом "Дисней" для восточного побережья на 290.
If he did, he would've released them already, so if no one else knew about the program, one of the names on that list is someone who's going to give him documentation of B-613 in the very near future,
Если бы она у него была, он бы уже опубликовал ее. Так, если больше никто не знал о программе, одно из имен в том списке. это имя того, кто собирается дать ему документы о Б-613 в самом ближайшем будущем, и неважно, как ты это сделаешь, как ты вызовешь их, 289 00 : 12 : 39,584 - - 00 : 12 : 41,251 мне нужно, чтобы ты это сделал сейчас.
289, why?
289, а что?
£ 289,000.
$ 444,000.
More than that, about Seol Chan... Yoon Seol Chan
К тому же Соль Чан... 289 ) } Юн Соль Чан
We've appeared to 3,289 people so far.
Мы явились примерно 3,289 людям.
It's a 1967 Mustang, with a 289 V-8, a Holley four-barrel carb and positraction.
Это Мустанг 1967 года с 289-сильной V-образной восьмеркой, четырехкамерным карбюратором Холли, и самоблокирующимся дифференциалом.
First-degree robbery, 206... torture, 261... rape, and 289... penetration with an instrument.
Ограбление первой степени, 206 статья... пытки, 261 статья... изнасилование, и 289 статья... проникновение с помощью посторонних предметов.
"289 Miss."
"289 Мисс".
Where is footnote 289?
Где сноска 289?
That is the K-code 289.
Это 4,7-литровый движок с индексом "К".
2-8-9 Cedar Avenue.
289, Сидар авеню.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]