English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ 3 ] / 30000

30000 Çeviri Rusça

103 parallel translation
30000 polacks coming!
Ляхов тридцать тысяч идёт!
30000! Company!
Тридцать тысяч!
If this were a ring, I'd offer you 30,000 yen.
Если бы это было кольцо, я бы предложил вам 30000 иен.
We have 109,000 total... 79,000 in the mains... and 30,000 in the auxiliaries.
Мы имеем 109000 всего 79000 в основном баке и 30000 в резервном.
Then she's mine, at 30,000 piasters.
Тогда она моя, 30000 пиастров!
Will you take the risk to have to compensate for 30000 ryos?
Вы пойдете на риск если будет необходимость компенсировать 30 тысяч рио?
30000 ryos?
30 тысяч рио?
In 3 days, 30000 ryos to be delivered to the Treasury Intendant will pass through here.
Через 3 дня, 30 тысяч рио для доставки в Казначейство, прибудут сюда с интендантом.
To deliver without risk the 30000 ryos to Imagawa's relay, we need your talent.
Чтобы безопасно доставить 30 тысяч рио в Имагава, мы нуждаемся в вашем таланте.
You want the 30000 ryos, right?
Ты хочешь 30 тысяч рио, так?
The 30000 ryos have arrived to the relay.
На станцию привезли 30 тысяч рио.
Get the 30000 ryos back...
Верните деньги...
Where did you hide the 30000 ryos?
Где ты спрятала 30 тысяч?
I gave you 30,000 yen and you're only slightly wounded.
Я дал тебе 30000 йен, ты же всего лишь слегка поранена.
Holding at 30,000 kilometres.
Мы на дистанции 30000 километров.
I'll give freedom to all my 30,000 slaves...
Я даю свободу всем моим 30000 рабов.
The telephone, and 30,000 frs besides.
На телефон и еще 30000 франков.
Rs. 30000.
30.000, Уманат
And offers up to Rs. 30000. - What's the name of that person?
Предложил 30,000 рупий.
Do you know that Mana Ghoshal has stolen the Ganesha from his father's trunk and sold it to me for Rs. 30000?
Уманат Гхошал украл Ганешу у отца и продал мне его за 30,000, слышите?
Or, Mrs. Aubrey have 30,000 shares of Standard transferred into your account.
Или, г-жа Обри... переведите 30000 акций Стандарт... на свой счет.
For argument's sake, let's say $ 20,000, $ 30,000.
Ради аргумента, скажем, $ 20000, $ 30000.
Art Theatre Guild contributed the same amount. Even though, with such a low budget of 10 million yen, or $ 30000, it seemed difficult to make a movie, surprisingly many film directors... working in different genres, decided to pursue this approach to funding.
Хотя снимать фильм с невероятно низким бюджетом всего в десять миллионов йен, или около тридцати тысяч долларов, казалось сложным, удивительно большое количество режиссеров, работавших в различных жанрах, решились испробовать эту схему.
- More than 30,000 paying customers.
- Ѕольше чем 30000 поклонников.
We're 30,000 feet up in the air.
Мы на высоте 30000 футов в воздухе.
Because there are three dozen destroyers with over 1000 crew apiece and if they can disable those ships, we risk 30 lives to save 30,000.
Потому что там три дюжины разрушителей с тысячью человек команды каждый и если телепатами удастся обезвредить 30 кораблей, мы рискуем 30 жизнями ради 30000.
I only know that there are 30,000 policemen in Hong Kong.
Я знаю, что сейчас я один из 30000 полицейских в Гонконге
It's over 30,000 years old.
Ей около 30000 лет.
An exit-door procedure at 30,000 feet.
Аварийный выход на высоте 30000 футов.
30,000 feet.
30000 футов.
The difference is we have to make good the 30, 000 bucks. They don't.
Нам придется выложить 30000 долларов.
You still owe us L30,000.
Но ты все еще должна нам 30000 фунтов.
My retainers starts at $ 30000
Мой минимальный аванс — 30 тысяч долларов.
30000 to reserve it.
Предоплата тридцать тысяч.
With over 30,000 users in the UK, we see an average of 50 to 60 deaths a year from solvents, including first-time users.
С более чем 30000 человек использующих их в Великобритании, мы имеем 50-60 смертельных случаев в год от растворителей, включая впервые попробовавших.
He's driving a Saab 9.3 which, I'm not a snob, it's a great car, but it costs $ 30,000.
У него Сааб 9,3. Я не сноб, машина отличная, но стоит 30000 долларов.
I lied to the world in a book that sold 30,000 copies.
Написав книгу, я солгала всему миру. Она разошлась тиражом в 30000.
- 30000
- 30,000.
- They were swinging 30,000 feet in the air.
- Они висели над пропастью в 30000 футов!
- I deserve $ 30,000.
- Я заслужил 30000 долларов.
- $ 30,000?
- 30000?
I'm not giving you $ 30,000.
Не дам я тебе 30000 долларов.
I'm trying to buy a house! I'm trying to have a kid I can't give you $ 30,000!
Я пытаюсь купить дом, родить ребенка, и у меня нет 30000 долларов!
Okay, so, I getta pay for the funeral, the catering, and all this other shit, and now I getta pull $ 30,000 out of my us?
Значит я должен заплатить за похороны, за фуршет и за все остальное? А теперь еще и найти 30000 долларов?
And what makes things worse - ls now this guy want : $ 30,000.
Хуже всего то, что он хочет 30000 долларов.
- $ 30,000?
30000 долларов?
Now, there is some precedence for the range of $ 30,000.
Существуют некоторые прецеденты с суммами в 30000 долларов.
I don't have $ 30, 000 lying around.
У меня в кармане не валяется лишних 30000 долларов.
$ 30,000?
30000 долларов?
30000 Yen 30000 Yen Of course I won't buy you anything that expensive
"30,000 йен"
Our true significance will only become clear... once our story ends.
30000 очков за каждый верный ответ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]