33rd Çeviri Rusça
50 parallel translation
Tomorrow's the 33rd memorial for your father, you know.
Завтра, 33-я годовщина твоего отца, помнишь?
Every man that's walked on the moon, 33rd-degree Mason.
Все, кто летал на Луну, - масоны 33-го градуса.
You meet me tomorrow in front of the Garden, 33rd and 8th.
Встречаемся завтра перед садиком на углу 33-й авеню и 8-й улицы.
Which brings to mind the 33rd rule :
Сразу вспоминается 33-ее правило :
33rd.
33-й.
33rd, sir.
33-й, сэр.
He was a 33rd degree Mason, and as ex-director of the ClA... ... he knew that saying that would send conspiratologists everywhere... ... spinning, spinning their wheels.
Он был высокопоставленным масоном и директором ЦРУ и знал, что такие слова заставят последователей теории заговора крутиться.
Uh... Private Harris with the, uh... 33rd.
Мм... рядовой Харрис из, мм... 33-ей.
33rd are on manoeuvres.
33-ая на маневрах.
Going into our 33rd year on the air, it's America's longest-running quiz show... and the place where three kids get to challenge three adults... and in the end, we'll see who's the boss.
30 лет на экране, самая популярная телевикторина, где трое детей бросают вызов в эрудиции взрослым. Их лидер
And remember his 33rd birthday last year?
И помнишь, ему исполнилось 33 в прошлом году..
Radar officers monitored Hotchkiss as his plane went "feet dry" south of the 33rd parallel.
Офицеры по радиолакации на борту Миннеаполиса наблюдали, как самолет с капитаном Хотчкинсом на борту летел над сушей южнее 33 параллели.
Captain Antonio Corelli, 33rd Regiment, Artillery... reporting for duty!
мы пили, пели песни, в общем вели себя отвратительно. Я думала, что вы солдат.
33rd Regiment of Artillery.
А Карло все остальное.
" That's just before my 33rd birthday.
" Это будет как раз перед моим 33-летием.
The train stops at 20th and 33rd.
Поезд останавливается на 20-й и 33-й.
Building corner 33rd street, 2nd avenue set on fire by the mob.
Подожжено здание на углу 33-й улицы и 2-й авеню.
According to one book, though God knows what kind of book it was, he was the 33rd most influential human being who ever lived.
Согласно одной книге, хотя чёрт его знает, что это за книга, Он на 33-м месте в списке самых влиятельных людей за всю историю человечества. Не знаю, какой кретин пишет...
On the 10th of June, a month short of his 33rd year Alexander's great heart finally gave out.
Вавилон, Персия, июнь 323 года до нашей эры Десятого июня, всего за месяц до тридцатитрехлетия сердце Александра Великого остановилось.
Last year, up in the 33rd,
Это в прошлом году было, на 33-ем участке.
In that Case, this year will be the 33rd anniversary of her death. So, as Mrs Mako died 33 years ago, Mrs Mako...
Вы знаете, что означает 33-я годовщина смерти? В этом году госпожа Мако навсегда уйдёт
The 33rd anniversary is a memorable anniversary.
33-я годовщина - особенная. И как раз в этом году.
My partner has been named the 33rd most powerful woman in Hollywood and you think I wouldn't care enough to send flowers?
Моего партнёра назвали 33-ей по влиятельности женщиной в Голливуде и ты думаешь, я обломлюсь отправить цветочков?
- ls that 33rd?
- 33-я?
- She stopped just below 33rd Street.
Остановились под 33-й улицей!
So that security breach on the 33rd floor...
Так то нарушение системы безопасности на 33 этаже...
Now, I'm told it lies yonder, you know, between 33rd and 35th.
Мне сказали, она находится вон там, где-то между 33-ей и 35-ой.
Oh my, where's December 33rd?
какое 33 декабря?
Well, on my 33rd birthday, I decided to run twice a week in the park near my place.
В день моего 33-летия я решил бегать 2 раза в неделю в парке возле дома.
My 33rd birthday was a day of revelation.
В день моего 33-летия я словно прозрел.
You're of the 33rd Order.
Ты из 33 Ордена.
33rd and Bell.
Угол 33й и Белл.
Did you know he was a 33rd Degree Master Mason?
Ты в курсе, что у него была 33-я ступень Мастера масонов?
Tadashi hamada again, and this is the 33rd test of my robotics project.
Я Тадаши Хамада. И это 33-е испытание моего бестолкового робота.
It's Amy's 33rd birthday present to me.
Это подарок Эми на 33-й день рождения.
The 33rd degree.
Тридцать третий уровень!
Moz said this was all about ascension- - the 33rd degree, the highest level of enlightenment.
Моз говорил, вся соль в подъеме 33-й градус, это высшая степень просвещения.
He swiped his card at the 33rd and Park Avenue South station.
Он заплатил картой на станции на углу 33-й и Южной Парк-авеню.
He kept going back and forth to that subway stop at 33rd and Park.
Он все время вертелся у этой станции метро на углу 33-й и Парк-авеню. И он не работал, не жил, не знал никого в этом районе. Именно.
Despite being the 33rd richest man on the planet and the C.E.O of Deckard Capital,
Не смотря на то, что он - 33-ий в списке богачей планеты, и генеральный директор "Декард Капитал",
- Today's the president's 33rd day in office.
- Сегодня 33-й день пребывания президента на посту.
There's one on West 33rd Street. That's where he is this week.
Есть кофейня на Западной 33, так он работает на этой неделе.
Upplandsgatan 33rd
Улица Уппланд, 33.
There's a tailor I know on 33rd Street.
- Знаю я одного портного. На Тридцать третьей улице.
Warren Franco, 5251 East 33rd.
Уоррен Франко, 33-я Западная улица, 5251.
I realize it's a little unorthodox to write a dead president, but you were the 33rd President of the United States, and founder of the modern-day NSA.
Я понимаю, что писать письма умершему президенту слегка необычно, но вы были 33-им президентом Соединённых Штатов Америки, и основателем современного АНБ.
It's CPD issue. Registered to the 33rd district.
Машина зарегистрирована на 33-й участок.
- Yeah, Marco lives over on 33rd.
М : - Да, Марко живёт на 33-ей.
beyond the 33rd day unknown
Что после дня тридцать третьего - неизвестно.
33rd and 7th.
Но сначала меня просили вам сообщить, что у нас ЧП.