52nd Çeviri Rusça
50 parallel translation
Go to Haggerty's apartment. 52nd Street...
- Отправляйся к Хаггерти домой. 52-ая Улица...
A woman on 52nd Street.
Женщина на 52-ой улице.
You know, we got some great playgrounds around 52nd Street.
Знаешь, есть большие детские площадки возле 52-ой улицы.
- Come to my place. 504 West 52nd.
- Приезжай ко мне. 504, Западная Улица.
52nd Regiment.
52-й полк.
It is our law that all who attain their 52nd year shall pleasurably pass the remainder of their lives free from responsibility and care.
Это наш закон, каждый, кто достиг 52 лет может провести остаток жизни свободным от ответственности и забот.
The 52nd floor.
- Привет, Стив. 52-й этаж.
The 52nd floor of the FBI building in New York.
На 52-м этаже здания ФБР в Нью-Йорке!
" The finest musicians in the land find their way to 52nd Street.
Лучшие музыканты страны выступают на 52-ой улице.
21 West 52nd Street.
Везите в "Клуб 21", Вест-21 на 52-й улице.
Bring them in from 52nd Street.
Ведите их с 52-й улицы.
- ESU, ESU, come in from the 52nd- -
- Спецназ, заходите с 52-й...
Dropped out in less than a year, tracked down Charlie Parker on 52nd Street who mentored him for the next three years.
Школу он бросил менее чем через год, познакомился с Чарли Паркером на 52-ой улице, который был его учителем последующие 3 года.
Well, it's my house on 52nd street in Islington.
Это мой дом на 52 улице. в Ислингтоне.
Full of dreams and love, an imaginary world into the future. And so, the royal palace in the year of the 52nd GwangHwa Year, that is year 1996, Crown Prince Lee Soo suddenly rose to the sky from a traffic accident, no, I mean, he rose to the heavens...
полон он волшебтва. принц вынужден жениться на простушке.
Uh, well, we're at the corner of 52nd and Eighth.
Ну, мы находимся на углу 52-й улицы и Восьмой.
But I like the place on 52nd better.
Но мне больше нравится дом на 52-ой.
52nd, that's awful close to your mother.
52-ая, ужасно близко к твоей маме.
She had to go home.
Ладно, нам нужно работать над Lexington and 52nd street. Я здесь.
Well, we need to work on Lexington and 52nd street.
Давайте работать. Нет, с песней все в порядке. Сценарий надо проработать.
d Hurry, hurry, step right up d d see the star who lives for the spotlight d d turn the mics and cameras on d d or she feels incomplete d d now, before it hits the screen d d watch us play the final scene d d right here... d d on Lexington and 52nd street d
Торопитесь, торопитесь, Подоходите ближе чтобы увидеть звезду, живущую в лучах прожектора включайте микрофоны и камеры без них она не чувствует себя цельной сейчас, до того как это попадет на экраны смотрите как мы играем последний эпизод прямо сейчас... на Лексингтон и 52й улице
It is chaos down here on 52nd and Lexington.
Хаос творится на перекрестке 52й и Лексингтон
♪ On Lexington and 52nd street ♪
На Лексингтон и 52-ой улице
Meet me at the corner of Rutland and 52nd.
Встретимся на углу улиц Ратленд и 52-ой.
Says here he and his wife were trying to make it across the 52nd Street bridge when it collapsed.
Здесь сказано, что он и его жена пытались пересечь мост на 52 улице, когда он обвалился.
Chinese store on 21st, 30th street, 40th street, 52nd street, 56th street.
Китайский магазин на 21-ой улице, на 30-ой улице, на 40-ой улице, на 52-ой улице, на 56-ой улице.
Well, then I would recommend the bakery on 52nd.
В этом случае я рекомендую пекарню на 52-ой улице.
Okay, now according to Hawke, the mugger snatched the necklace. At 11 : 00 on 52nd Street and bolted south on 8th.
Хорошо, по словам Хоука, грабитель украл ожерелье в 23 : 00 на 52-ой улице и побежал на юг по 8-ой.
Coming up 52nd street, heading east.
Двигайтесь по 52 улице, на восток.
Currently ranked 52nd in the world.
Сейчас он на 52 месте в мировом рейтинге.
There's an electrical spike at 52nd and Robson.
Скачок напряжения на 52-ой и Робсон.
He's paranoid. Hardly ever leaves the penthouse on the 52nd floor.
Он самый большой параноик из когда-либо живших на 52 этаже в пентхаусе.
I know you're on a date, but we got a jumper on 52nd and Waid.
Знаю, ты на свидании, но у нас тут чувак на крыше, пересечение 52-ой и Уэйд.
The bomb is somewhere between 52nd street and Avenue B.
Бомба где-то между пятьдесят второй и Би Авеню.
This is the 52nd case a month.
Это уже 52-й случай в этом месяце.
52nd and Woodland.
52-я и Вудланд. Поехали.
Sergeant Andrew Diggle, 52nd regiment, 5th battalion.
Сержант Эндрю Диггл, 52й полк, пятый батальон.
Colin Becks, alderman for the 52nd Ward.
Колин Бэкс, член городского совета 52-ого округа.
Colin Becks, alderman for the 52nd Ward.
Колин Бэкс, член городского совета 52 округа.
I think you should run against Becks for alderman of the 52nd Ward and win.
Думаю, вам стоит выступать на выборах против Бэкса в совет 52 округа и выиграть.
And in local news, a candidate in the 52nd aldermanic race was unable to attend a final debate with his political rival.
Сегодня в выпуске : кандидат в 52-ых выборах председателя не смог присутствовать на решающих дебатах со своим политическим соперником.
" New alderman for the 52nd ward,
" Новый председатель 52 участка,
52nd Street crew got themselves a new shot caller.
Группировка 52-ой улицы нашла себе нового авторитета.
This is Texas, not the Flaming Saddles Saloon on 9th Avenue and 52nd Street in New York City.
Это Техас, а не Салон Пылающее седло на углу 9 Авеню и 52 Улицы в Нью-Йорке.
It's over on 52nd and Bark Avenue.
На углу 52-й и Гавк Авеню.
Officer shot, east of 52nd and Sutton
Офицер ранен, восток 52-й и Саттон.
He did say just east of 52nd and Sutton, right?
Он же просто сказал восток 52-й и Саттон?
Evermire arms, 52nd and east river drive - just a few minutes from here.
Это в нескольких минутах отсюда.
♪ On Lexington and 52nd street ♪
Прямо здесь
52nd and Woodland.
52-я и Вудланд.