English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ 5 ] / 5th's

5th's Çeviri Rusça

108 parallel translation
- It's the 5th Symphony.
- 5-я симфония.
Sinopoli's conducting Mahler's 5th Symphony.
Синополи и его оркестр исполняют Пятую симфонию Малера.
The U.S. Navy 5th Squadron is moving toward Misawa.
5-й флот США направляется к Мисаве.
'5th September'. Today's date
5 сентября... сегодняшнее число..
On the 5th of September 1934... 20 years after the outbreak of the World War... 16 years after the beginning of Germany's suffering... 19 months after the beginning of the German Rebirth...
5-го сентября 1934 года... Спустя 20 лет после начала Мировой Войны... После 16 лет страданий Германии... 19 месяцев после начала Возрождения Германии...
It's on 5th Avenue.
Она на Пятой Авеню.
That's right. Nearest one's on 5th Avenue, two blocks from here.
Ближайшая ночная - на пятой Авеню, в двух кварталах отсюда.
It's their 5th one, and hard on them.
Он у них пятый, им тяжело с ним справиться.
That's the 5th case so far.
По моим данным - это 5-ый подобный случай.
It's already the 5th.
- Сегодня пятое.
What's there in the 5th?
Что там в 5-м?
Now, the suspect's rights... were violated... under the 4th and 5th... and probably the 6th and 14th Amendments.
И так, права подозреваемого были нарушены по 4-й и 5-й поправкам, а так же вероятно по 6-й и 14-й.
I have this nightmare I'm on 5th Avenue... watching the St. Patrick's Day parade and I have a coronary... and 9,000 cops march happily over my body.
Мне даже кошмары иногда снятся, что я на параде в День Святого Патрика на 5-й Авеню, и 10 тысяч копов радостно маршируют по мне.
I don't care if it's the 5th!
Хоть 5-й!
5th Avenue... that's an expensive address.
Там живут миллионеры...
Walked up to the 5th floor to his girl friend's.
Смотрю как-то, идёт он по карнизу 5-го этажа отеля... Ты куда?
I have just made a somewhat audacious purchase from Sonerachein's. A terra-cotta bull of the 5th century.
А я недавно сделал одно довольно смелое приобретение - купил у Зонершайнов терракотового быка V века.
What's your 5th general order?
5-ый параграф твоего устава?
- What's on the 5th floor?
- Что находится на 5-м этаже?
How's life on the 1 5th floor?
Как там жизнь на 15-м этаже?
Captain's log, April 5th, 2063.
Запись в журнале, 5 Апрель, 2063 года.
It's my 5th time, I've lost all my confidence.
Это уже в пятый раз, всю уверенность я уже давно потеряла.
I ask myself how I'd react if someone swore blind they'd seen me on 5th Avenue at 9.30am yesterday, then produced a photo of me walking past Macy's window!
Не знаю, как бы я отреагировала, если бы кто-то божился, что видел меня на 5-ой авеню в 9 : 30 вчера, а потом предоставил фотографии, на которых я прохожу мимо витрин Мейси.
That's no 5th Avenue bar.
Это был не батончик "5-я Авеню".
On the 1 5th of August we will all be naked on Cinisi's beach.
Пятнадцатого августа мы выйдем голыми на пляж Чинизи.
Meanwhile, in a 5th-floor flat, 28 Avenue Trudaine, Paris 9, returning from his best friend's funeral, Eugène Colère erased his name from his address book.
В то же мгновенье на 6-ом этаже в доме № _ 28 по улице Трюден Эжен Колер, вернувшись с похорон своего лучшего друга Эмиля Мажино,... стирал в записной книжке его имя.
If he's not pleading the 5th, I do have further questions.
Если вы не воспользуетесь 5-й поправкой, мы продолжим.
1 7th and 1 5th are closed to Independence Avenue and Constitution's closed between 23rd and the ellipse.
17-я и 15-я закрыты до Авеню независимости и конститьюшон авеню закрыта между 23-ей и Эллипс.
Life for me was like playing Beethoven's 5th with fingernails on a blackboard.
- А меня зовут "Облом." Жизнь для меня была как проигрывание 5-й симфонии Бетховена ногтями по классной доске.
On Friday 5th, your client kept the children overnight without their mother's approval.
5 числа ваш клиент оставил детей у себя, не получив согласия матери.
Yeah, there's been a terrible accident on, uh, 5th and Flower.
Ужасная авария на углу Пятой и Флауэр.
1st, 3rd or even 5th week-end of the month, Friday evening or saturday morning's exit from school til Sunday 7pm... Father bears the responsibility for fetching him back to the mother's residence.
первые, третьи и, по случаю, пятые выходные каждого месяца, с вечера пятницы или с конца школьных занятий в субботу до 7 часов вечера в воскресенье отец забирает ребенка и затем привозит его обратно домой к матери.
But he's only a 3rd grader and I'm a 5th grader.
Но он только в третьем классе, а я - в пятом.
Which means that, sure enough, there's a connection between the 5th Laboratory here and the prison next door.
Значит, соседняя тюрьма имеет отношение к этой лаборатории!
So that's the truth behind the 5th Laboratory, is it?
Так вот что творилось в 5-ой лаборатории на самом деле?
Tucker learned a lot of things from the 5th Laboratory, including things about the Philosopher's Stone.
Он многому научился в 5-ой лаборатории, в том числе тому, что касается философского камня.
- Whereby important events of the past usually associated with someone's death or the end of some awful, bloody struggle are celebrated with a nice holiday I thought we could mark this November the 5th a day that is, sadly, no longer remembered by taking some time out of our daily lives to sit down and have a little chat.
- -вaжныe coбытия пpoшлoгo oбычнo accoцииpующиecя c чьeй-тo cмepтью или кoнцoм кaкoй-нибудь ужacнoй, кpoвaвoй битвы oтмeчaютcя милым пpaздникoм и я peшил, чтo нужнo oтмeтить и 5-e нoябpя дeнь, кoтopый, к coжaлeнию, ужe нe пoмнят выкpoив нeмнoгo вpeмeни, пpиceв и нeмнoгo пoбeceдoвaв.
It's Arcangela's birthday on Dec. 4, and mine on the 5th.
У Арканжелы день рождения четвёртого декабря, а у меня – пятого.
It's the 5th today.
Сегодня пятое. - Да.
Who's at 5th and Alameda?
Кто там на углу Пятой?
There's a charge from earlier today : the Kellett Hotel on 5th.
Тут есть расход за вчера, отель Келлетт на пятой улице.
What's the opening of Beethoven's 5th?
что было за мгновение до его начала.
He's on 5th Avenue.
Он на Пятой авеню.
- She's on 5th and 71st.
Она между 5-й и 71-й.
And that's really one of the reasons why I think it's interesting... to be here on 5th Avenue talking about ethics, because ethics is about the basic choices that we ought to make in our lives,
И это действительно одна из причин, по которой, думаю, интересно быть здесь, на 5-й Авеню, вести разговор об этике, поскольку этика имеет дело с основополагающими решениями, которые нам приходится принимать в нашей жизни,
- That's the 5th floor, sir.
- Пятый, сэр.
But you don't have to testify if you don't want to, - because that's a right that you have under the 5th amendment. - Yeah.
Но вы можете не давать показания, если не хотите, потому что это право дается вам 5 поправкой.
Then we passed it, it's on 5th Avenue.
Тогда мы ее проехали, она на 5той авеню.
A buddy of mine's up there with the 5th,
" мен € в п € той дивизии есть при € тель.
U.s. 5th Air Force planes strafed enemy positions and dropped 400 tons of bombs on the beaches.
Пятая дивизия ВВС США обстреляла вражеские позиции и сбросила 400 тонн бомб на берег.
That's the 5th Marines on the airfield.
Это пятая дивизия морпехов на аэродроме.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]