5that Çeviri Rusça
10 parallel translation
The victim 5is 85 years old, which makes this... 5well, a bad, bad thing, 5which is why it matters 5that the right man goes down for it.
Жертве 85 лет, что делает это преступление чрезвычайно отвратительным, а значит важно, чтобы за решетку попал нужный человек.
5This just makes clear 5that I've not put any pressure 5on you.
Это будет свидетельствовать о том, что я на вас не давила.
5You've just told this jury 5that he didn't speak, Mr Dodd.
Вы только что сказали присяжным, что он не разговаривал, мистер Додд.
5That's why people like Mercedes get 5screwed by everybody so you can 5stick coke up your nose 5after a hard day in court. 50 Was it the wrong result?
Вот как люди вроде Мерседес всеми опускаются, чтобы ты мог занюхивать кокаин посля тяжелого дня в суде.
5the fact that Gary Rush is on 5that screen for two seconds, 5or alligators, 5longer than everyone else.
Теперь вам известно, что Гэри Раш пробыл на экране на две секунды, или два аллигатора, больше, чем все остальные.
5The prosecution have 5to prove beyond all reasonable doubt 5that a defendant is guilty.
Обвинение должно доказать, вопреки всем разумным сомнениям, что подзащитный виновен.
5Go back to your jury room and apply 5that principle to these facts 5and come back 5with the only proper verdict.
Ступайте в комнату присяжных и примените это правило ко всем известным фактам, а затем вернитесь, чтобы огласить единственно верный вердикт.
5That's because it's 5an acquittal, Nick.
Потому что это оправдание, Ник.
5That DS Scarrow has a classic 5motive for fitting up Gary Rush.
- Да, о том что у офицера есть классический мотив, чтобы подставить Гэри Раша.
5That he walked into this crime and 5removed any possibility from his mind 5that Rush might not be the right man.
Расследуя это преступление, он сразу же исключил всякую возможность того, что Раш может быть не тем человеком.