English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ 6 ] / 60th

60th Çeviri Rusça

83 parallel translation
I think that many of the intellectuals of the 60th were really – failed priests. The're people who are looking for a priestly role in society, and in another age they would perhaps would join the church and subjected themselves to the discipline of the church.
Ёто те люди, которые находились в поиске св € щенного положени € в обществе, которые в другие времена возможно бы вступили в церковь и прин € ли бы духовный сан.
Make thy mark. Sign now for a 60th part of our profit.
Тебе пойдет шестидесятая часть прибыли.
And that when he has his 60th birthday he can say, as genuinely as I can it has been a wonderful, rich and fulfilling life.
продолжат строить то, что начал его отец несколько лет назад... и когда ему исполнится 60 лет, он сможет так же гордо заявить, что он жил прожил не зря, и что он жизнь прожил с достоинством.
He made 54 films. Silent films in the Twenties, black-and-white films in the Thirties and Forties, and finally, color films until his death on December 12th, 1963, on his 60th birthday.
Немые картины двадцатых годов, чёрно-белые тридцатых и сороковых и цветные ленты, над которыми он работал до последнего дня.
He was in his 60th year and coming towards the end of a long and distinguished career in which he had made a special study of the ancient fossil-bearing rocks of North America.
Ему было 60 лет, и его долгая и выдающаяся карьера подходила к концу. В это время он завершал своё исследование, посвященное древним породам Сев. Америки, содержащим окаменелости.
It is my 60th birthday.
Сегодня мне исполнилось 60 лет.
60th Rifles.
60-й стрелковый.
60th Rifles reporting for duty, sir!
60-й стрелковый прибыл, сэр!
What about your father's 60th birthday?
А как же юбилей твоего отца?
60th Rifles, prepare to march!
60-й стрелковый, готовься к маршу!
On 60th Street.
– Шестидесятая улица.
Is this 60th?
Это 60-я?
YEAH. I'LL BE SURE TO REMIND YOU OF THAT ON YOUR 60th BIRTHDAY.
Да, непременно напомню тебе об этом в твой шестидесятый день рождения.
The office on the 60th floor has a very valuable package.
В кабинет на 60 этаже.
The office on the 60th floor, has a very valuable package.
В офисе на 60-ом этаже находится очень ценная вещь.
I'm off to make sure the Schnagles are still alive for their 60th anniversary party.
Я ухожу, надо убедиться, что Шнейгели всё еще живы перед их вечеринкой в честь 60-й годовщины.
It's mum's 60th.
- Это мамино 60-тых.
― 60th, Mr. Giovanni?
- 60 лет, господин Джованни?
Her 60th is coming up.
Ей скоро 60.
Mom, come on, for your 60th birthday, we're gonna break you down and we're gonna buy you something beautiful, something that Grandma Moses would not wear.
Мам, брось! На твой 60-й день рожденья мы устроим тебе Сюрприз и купим что-нибудь красивое,
It's gonna be her 60th birthday in a few days.
У неё ведь будет 60-летняя годовщина через несколько дней.
We're going to hold his 60th birthday party in the vacant lot in town.
Праздник по поводу 70-летия дедушки Чхо состоится на городской площадке.
With the 60th Birthday of the godfather of Macau Casino, Chairman Steve Packer... I wish to present my small gift for all of you here tonight.
В честь 60-го дня рождения крестного отца всех казино в Макао, господина Стивена Пекера, я хотел бы сделать всем присутствующим небольшой подарок.
This year's the 60th anniversary of Fats'death.
В этом году 60 лет со дня смерти Фэтса.
What about the green dress you bought for aunt Pelagia's 60th?
А твое миндальное платье.. .. в котором ты ходила на юбилей Бабушки.
I wanna be with you on your 16th birthday and your 60th birthday.
Я хочу провести с тобой твое 16-летие и твое 60-летие.
My dad's 60th birthday is comin'up.
Приближается 60-летие моего отца.
It was Vic's 60th birthday,
Это было на 60-й День Рождения Виктора.
It's like picking up on the 60th date.
Это как прийти на 60-ое свидание.
Carol called it quits somewhere around the 60th.
Кэрол перестала ходить где-то в 60-х годах.
I covered the 60th anniversary for Time Magazine.
Я писала об этом статью к 60-летию журнала "Тайм".
this week the "peanuts" Comic strip marked its 60th Anniversary.
На этой неделе комикс Peanuts... отпраздновал своё 60-тилетие.
That was for your 60th birthday.
Это было на ваше 60-летие!
Well, his 60th birthday was coming up, and I had this crazy - - this extravagant idea about getting him a horse ranch as a surprise.
Ну, приближалось его 60-летие, и у меня появилась эта безумная, нелепая идея купить ему лошадиное ранчо в качестве сюрприза.
'Cause it's your 60th birthday. Uh-huh.
Потому что это твой 60-й день рождения.
And she celebrated her 60th birthday last year.
А в прошлом году ей исполнилось 60.
I'm here at the 60th Annual Grammy Awards Ceremony where, just moments ago, South Korean singer K snatched the award for'Album of the year'.
Победителем премии Грэмми в номинации "Альбом года" стал корейский певец Кей!
Four hours, both your phones pinged off the exact same tower from 60th and Lex all the way to Coney Island.
Четыре часа оба ваших телефона передавали сигнал через одну и ту же вышку между 60-й и Лекс на всем пути к Кони-Айленд.
There's a white truck parked on 60th and Broadway, keys on the visor.
На пересечении 60-й и Бродвея стоит белый грузовик, ключи за козырьком.
Thank you for joining me on this very special occasion of my 60th birthday.
Спасибо, что присоединились ко мне по случаю моего 60-летия.
- Heading north on the FDR at... - 60th!
- Двигаемся на север по Рузвельта на 60-ой!
I used our new messenger system and sent the gift to your office on the 60th floor.
Я использовал нашу новую посыльную систему и отослал подарок в твой офис на 60-м этаже.
This was meant to go to the 60th floor.
Это должно было отправиться на 60 этаж.
You thumb with a wig, those gifts were supposed to go to the 60th floor.
Ты, прыщ в парике, эти подарки нужно было отправить на 60 этаж.
And today is my mother's 60th birthday.
Сегодня моей маме исполняется 60
I think that my mom would be really proud of me, and that she would be honored that this is my gift to her for her 60th birthday.
Мама очень бы мной гордилась, И была бы рада получить такой подарок на день рождения.
Bouncing off towers from 60th to 14th Street.
Где-то между 60-ой и 14-ой улицами.
Margaret, happy 60th.
Маргарет, с 60-тилетием тебя.
Today marks Charlotte's 60th day of sober living.
Сегодня шестидесятый день здоровой жизни Шарлотты.
Since it's your 60th birthday.
Вам исполнилось 60 лет
I'm a 60th-level gnome warrior.
Я гном-воин 60-го уровня.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]