730 Çeviri Rusça
46 parallel translation
Five, six, seven... 730 francs.
5, 6, 7... 730 франков.
- A778, 1 730 hours.
- A778, 1 730 часов.
730 Stoney Island, the south side.
На юге, Стoуни Айленд 730.
? He's not kidding.
Расстояние 730 метров.
730 verbal. 610 math.
730 по английскому и 610 по математике.
including the troops lost at AR-558, 1,730.
Включая солдат, погибших на AR-558, одна тысяча семьсот тридцать.
1,730.
Одна тысяча семьсот тридцать.
About... 730.
Хм. Примерно... В 730 раз.
♪ ♪
730 00 : 28 : 34,128 - - 00 : 28 : 36,096 Нет, сработано хорошо. Все в порядке.
♪ I'm full of misery ♪
333 00 : 22 : 12,396 - - 00 : 22 : 14,730 У меня нет выбора.
730 ways to say "yes," but no word for "no."
730 способов сказать "да," и ни одного слова "нет."
Remember, 730 words in the Japanese language for "yes."
Помни, 730 слов в японском для "да."
730 words in the Japanese language for the word "yes."
730 слов в японском для слова "да".
♪ moving closer ♪
947 00 : 39 : 58,793 - - 00 : 40 : 00,693 948 00 : 40 : 00,728 - - 00 : 40 : 03,730 949 00 : 40 : 03,764 - - 00 : 40 : 05,198 950 00 : 40 : 05,232 - - 00 : 40 : 07,167 Если кто-то знает причину,
I've decided to work here. For 730 yen. She asked if she could work here part-time so...
Решила поработать за 730 иен в день. и я подумал : "Мечты сбываются".
♪ Hambone, hambone! ♪
15 00 : 01 : 15,656 - - 00 : 01 : 16,790 16 00 : 01 : 21,596 - - 00 : 01 : 23,730 Проснись и отведай кофе!
Victim is Brad Malone. He was in suite 730.
Жертву зовут Брэд Мэлоун.
♪ Just the thought of you... ♪
767 00 : 42 : 19,860 - - 00 : 42 : 21,730 У тебя ноги подгибаются?
It's an astonishing 730 brake horsepower, six-litre AMG V12 specially designed for the car.
Это удивительно, 730 лошадиных сил, шестилитровый AMG V12 специально разработанный для этого автомобиля.
730 ) } The World of Swords Floor 1 : Town of Beginnings
270 ) \ blur2 \ fs95 } Мир Клинков 580 ) } Первый уровень • Стартовый город мы... партию замутим?
It's got a 730-horsepower V12.
У неё 730 лошадей V12.
Wow. 730!
Ух ты. 730!
I'll give you everything I have... 730 ) } Murder in the Safe Zone
150 ) } I want to always be with you 150 ) }... что в вечности с тобой я разделю... 150 ) }... что в вечности с тобой я разделю... 150 ) } I'll give you everything I have 150 ) } I'll give you everything I have и беду... и беду... что бы ни стряслось! 200 ) } Ведь предо мною стелется всей жизни ручеёк. 2000 ) } Пусть же не погаснет её светоч никогда. 270 ) \ blur2 \ fs63 \ cHEED8A0 } Происшествие в безопасной зоне
731 per year.
730 раз в год.
731 solemn prayers.
730 торжественных молитв.
... 730 days, two years.
730 дней, 2 года.
- Jill, we've been together for 730 days.
Джилл, мы были вместе 730 дней.
I mean, we've been together for two years, which is 730 days.
То есть, мы были вместе 2 года. А это 730 дней.
That makes things safer should you suddenly find all 730 brake horsepower propelling you towards a hedge.
Это делает всё чуточку безопаснее, когда вы обнаружите, что 730 лошадиных сил несут вас прямиком на изгородь.
It costs £ 240,000 and thanks to a 730 horsepower V12 it's the most powerful road-going Ferrari ever made.
Он стоит 240 тысяч фунтов и благодаря 730-сильному V12 Это самый мощный дорожный Ferrari за всю историю
Egypt, 1.73 million, Vietnam...
Египет, 1 миллион 730 тысяч. Вьетнам...
- Control, dispatch, for a 730 switching,
Проверка. Переключаю на 730.
So these guys we're looking for, they be like real 730, or just, like, thugs?
Так те парни, которых мы ищем они типа как настоящие 730, или просто, типа, бандиты?
730.
730.
Right. 730.
Точно. 730.
Elijah, we just passed 730,000 views.
Элайджа, мы только что прошли отметку 730 тысяч.
He'll be in room 730 in about 20 minutes.
Он будет в палате 730 через 20 минут.
Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums.
Американцы каждый год выкидывают достаточно еды, чтобы заполнить 730 футбольных стадионов.
730 stadiums, that's a lot of leftovers.
730 стадионов, как много объедков.
The court orders an examination pursuant to Criminal Procedure Law 730.
Суд назначает экспертизу согласно статье семьсот тридцать КПК.
- Hey. 730 results on Cora Tannetti.
Результаты экспертизы Коры Танетти.
And, in pursuant to Code 730, the defendant has been found fit to stand at this allocution.
По итогам психиатрической экспертизы подсудимая признана вменяемой.
In consideration of the circumstances of the crime and the defendant's unique behavior, the court orders an examination of the defendant, pursuant to Criminal Procedure Law 730, to determine competency to stand trial.
Учитывая обстоятельства преступления и необычное поведение подсудимой, суд назначает экспертизу согласно статье семьсот тридцать КПК, чтобы определить вменяемость.
The judge ordered a 730 exam.
- Судья распорядилась провести экспертизу.
I'm worried about that 730 exam.
Я волнуюсь насчёт экспертизы.
Lost his shirt at the casino.
Жил в номере 730. Оставил рубашку в казино.