English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ 7 ] / 747's

747's Çeviri Rusça

28 parallel translation
Maybe they'll take movies of themselves kidnapping heiresses... hijacking 747 s... bombing bridges, assassinating ambassadors.
Что если они будут снимать и то, как похищают богатых наследниц... угоняют 747-е Боинги, взрывают мосты и убивают иностранных послов.
You're liberating my country and I'm flying 747 s into your mud huts and incinerating your friends?
Ты освободил мою страну, а я полетел на 7 47 Боинге, врезался в твою хибару и испепелил твоих друзей?
You know, it's not like the City of New York has 747 s waiting around for days like today.
В Нью-Йорке нет 747-ых стоящих наготове специально ради такого случая.
"On 1 / 12 / 77, while cleaning at 51's, " 747 found cigarettes butts ; Gitanes and Gauloises
"1-го декабря 1977-го года, осуществляя уборку у 51-го 747-я обнаружила в мусорном ведре окурки от сигарет" Житан "и" Голуаз ".
Our security control of 747 has allowed us to establish that the displacement of furniture at 51's house can in no way be attributable to French intelligence.
... контроль безопасности за 747-ой позволил установить,.. ... что мебель никак не могла быть сдвинута во время визита агентов французских секретных служб.
to be specific, the essential objective of the Dead Leaves operation will be to identify and to find the lady with the punched eyes of which the reassembled picture, was described by 747 in her inventory of 51's wallet.
Мы уточняем, что главной целью операции "Опавшие листья",.. ... будет идентификация и поиск женщины с глазами навыкате,.. ... чья фотография, - сначала вырванная, а потом приклеенная, -..
- And who's replacing her?
А кто там ее заменит? - Дочь 747-ой.
- 747's daughter.
- Хорошо придумано...
747's daughter ; Put in parenthesis,
Дочь 747-ой, заключите в скобки, нет, в кавычки, - "хороша собой",..
Her first impression was that his wife must be quite the opposite but she's no longer sure of it.
По ее впечатлению эта женщина должна была с легкостью обманывать мужа,.. ... но теперь 747-ая в этом не очень уверена.
747's daughter, 51's maid in Luxembourg, was surprised by 51's son while having sexual contacts with the chauffeur.
Дочь 747-ой, работающая прислугой у 51-го в Люксембурге,.. ... была застигнута сыном последнего в момент,.. ... когда занималась сексом с шофером.
If the 747 we requested is ready on time and General Esperanza's plane arrives unmolested, further lessons can be avoided.
Если 747-й, который мы требовали, будет готов вовремя, и самолёт генерала Эсперансы прибудет невредимым, дальнейших уроков можно будет избежать.
When it's pressurized, I'll open the hatch of the 747.
Давление выровняется, и я открою люк "Боинга".
It's a 747 without one.
В отличие от "747".
Tell Admiral Crosby to order the F-14's to intercept the 747.
Адмирал кросби, направьте "Ф - 14" на перехват "Боинга".
- There's a 747 in trouble.
- "7 47-й" терпит бедствие.
It's like a 747, man.
Это почти как боинг, друг.
Why do you have a bill with a serial number that's linked to the ransom money, and why did a 747 geed around in mid-flight that you were supposed to be on?
Владение банкнотой, серийный номер которой проходит по делу о похищении, И возврат самолета Боинг-747, на котором вы должны были лететь.
It's either a 727 or a 747.
Это модель 727 или 747.
On a 747, the pilot's up top the first-class cabin's in the nose, so no one would walk through.
В 747-м, пилоты в верхней части... салон первого класса - в носовой, так что никто не войдет.
That's a 747.
Это же Боинг-747.
It's about the Pan Am flight from Lockerbie.
Она про взрыв Боинга-747 над Локерби.
There's a margin for error, but I'm pretty sure there's a 747 leaving Heathrow tomorrow at 6.30 for Baltimore.
Есть вероятность ошибки, но я вполне уверен, что есть Боинг-747, улетающий завтра из Хитроу в 18.30 в Балтимор.
Only a Jumbo's wide enough for a letter'K'or rows past 55, so there's always an upstairs.
Только Джамбо-Боинг 747 достаточно широк, чтобы там была еще и буква'K'или количество рядов было больше 55, так что там всегда есть второй ярус.
It's a passenger 747.
Это пассажирский 747-й.
- And I am studying for my pilot's license, miss Dawson, but that does not mean I can land a 747 in a blizzard.
- А я обучаюсь для получения лицензии пилота, мисс Доусон, но это не означает, что я могу посадить 747 в пургу.
It's like... it's like a mouse in the belly of a 747 that thinks he's flying the plane.
Это словно... словно мышь в багажном отделении Боинга, которая думает, что управляет самолетом.
The 747 is done. It's been secured by the rebels.
747 не подойдет, его охраняют ополченцы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]