English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ 7 ] / 7th

7th Çeviri Rusça

596 parallel translation
- I'm Inspector Millett of the 7th Precinct.
- Я инспектор Миллет из седьмого участка.
I was playing shortstop for the 7th grade, and...
Я играла в защите и...
"Christmas greetings from the 7th Cavalry."
"Поздравления от 7-ой кавалерии."
Now, in Punta Prieta, on August 7th, three Americans stopped for provisions at a store owned by Jose Andrare.
В Пунта-Приете... 7-го августа... три американца зашли в магазин за продуктами... в магазин, которым владеет Хосе Андраде.
Gas station on Maple between 7th and 8th.
Бензоколонка на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
All units in the vicinity on Maple between 7th and 8th, it's a gas station, a 211 and shooting just occurred, an officer involved. 187, handle call, code 3.
Всем машинам, находящимся поблизости от Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей, бензоколонка, 211, была стрельба, замешан офицер, 187, код 3.
All units, all units, 211, and the shooting of officer at gas station on Maple between 7th and 8th.
Всем подразделениям, всем подразделениям, 211, стрельба в офицера полиции на бензоколонке на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
Kelly, dig into the files quick and get me a list of the ex-cons living in that vicinity within a two-mile radius of 7th and Maple.
Келли, достань все дела и составь мне список всех, кто проживает в тех местах, в пределах двух миль от 7-ой Мэйпл.
You are charged that, at 3am on 7th August, you were on enclosed premises for a burglarious purpose.
Вы обвиняетесь в том, что 7 августа в 3 часа ночи вы находились в запертом помещении с грабительскими намерениями.
What did the 7th pair look like?
Как выглядела седьмая пара?
I do the cleaning up there on the 7th floor.
В этом нет ничего плохого. Я делаю уборку на седьмом этаже.
On August the 7th last, in Mombasa, were you arraigned before a magistrate's court for inflicting grievous bodily harm on a man named Freeman?
Этим августом, 7-го числа, в Момбасе вы предстали перед мировым судьей за причинение тяжкого вреда здоровью человека по имени Фримен?
Ksan Ksanych, this movie's on for the 7th time, it's so boring
- Ксан Ксаныч, эту картину 7 раз привозят, скукота же
Here we are in the 7th inning, two out, Maury Wills on first.
( радио ) Итак, 7-й раунд, два аута, Мори Уилс на 1-й базе.
Friday May 7th 6 PM
Пятница, 7 мая, 18 : 00
On December the 7th 1960 Willsdorf will be shot and killed In the Djebel Amour in Algeria
7 декабря 1960 года прапорщик Вилсдорф погибнет в горах Джебель-Амур, в Алжире.
The style developed on its own as we worked in 1 7th-century houses.
Стиль выработался сам собой, так как мы работали в домах 17-го века.
The 7th Brigade lost 200 men.
Седьмая бригада потеряла двести человек.
Captain, I'm Lieutenant Alvaro Ferreira! I belong to the 7th Rurales Regiment. I await your orders.
Капитан, я лейтенант Аура Ферейра из 7-го батальона, не знаю, что делать, жду ваших указаний.
Doctor, the 7th operating room called that it doesn't fit.
Доктор, звонят из седьмой операционной, говорят, что не подходит
PAS DE CALAIS SEPTEMBER 7th. 1940.
Па-Де-Кале. 7 сентября, 1940 год.
On the 7th of the month.
- Как мило.
When it came to the 6th or 7th malchick leering and smecking and then going into it I began to feel really sick.
Когда очередь дошла до шестого или седьмого мальчика, который, ухмыляясь и похохатывая, засадил, меня начало подташнивать.
Sir, do you know anything about the Bronx 7th Division?
Сэр, вы знаете кого-нибудь из седьмой дивизии Бронкса?
I saw Inspector Palmer tonight... and he assures me the 7th Division is as clean as a hound's tooth.
Сегодня я виделся с инспектором Палмером. Он уверяет меня, что седьмое отделение чисто, как зубы гончего пса.
McClain says that Palmer says... that the 7th is as clean as a hound's tooth.
МакКлейн говорит, что Палмер сказал, что седьмой участок чист, как зубы гончего пса.
Officer Serpico came to the 7th Division... more than a year and a half ago.
Если позволите, мистер Ноулз. Инспектор Серпико прибыл в отделение более полутора лет назад.
Get a cab over on 7th.
Возьми такси.
You give them breech-loading guns now, they'll have atomic weapons by the 1 7th century.
Вы даете сейчас им огнестрельное оружие, у них будет атомное оружие к 17-ому столетию.
7th Michigan!
Седьмой Мичиган!
I, the undersigned, Viktor Vauthier, in the night of the 7th...
Я, нижеподписавшийся, Виктор Вотье, в ночь с 7-го на...
Hello, 7th brigade?
Алло. 7 - я районная бригада?
Who knows Lieutenant Feraud... 7th Hussars?
Кто знаком с лейтенантом Феро? Седьмой, Гусарский?
Was I to let some sauerkraut-eater... wipe his boots on the uniform of the 7th Hussars?
Или я должен был позволить этому "поедателю кислой капусты" вытирать руки об униформу Седьмого Гусарского полка?
The 7th Hussars have come to Lubeck.
Седьмой Гусарский прибыл в Любик.
February 7th.
7-е февраля...
It's always the 7th or 8th inning.
Причем постоянно между 7м и 8м иннингом.
It wasn't until the 1 7th century that astronomers were able to get even a rough estimate of the distance to the sun.
Только в 17-м веке астрономы смогли хотя бы приблизительно оценить расстояние до Солнца.
Africa was circumnavigated by Phoenician sailors in the employ of an Egyptian pharaoh in the 7th century B.C.
Финикийские моряки оплыли Африку кругом по заданию египетского Фараона в 7-м веке до нашей эры.
Wednesday, January 7th, 4 : 28 P. M.
Среда, 7 января, 16.28.
I see Daxiat has two seats... I see Daxiat has two seats... in the 7th row.
А, вижу Даксья : у него 17-ое и 19-ое места, в середине седьмого ряда.
Are you not a greater analyst than the Googleplex Star Thinker in the 7th Galaxy of Light and Ingenuity?
А разве ты не лучше, чем Гуглкратный Звездомыслитель из 7-й Галактики Света и Просвещенности?
I read of one planet up in the 7th Dimension got used as a ball in inter-Galactic bar billiards, got potted straight into a black hole, killed 10 billion people.
Я читал, что одну планету в седьмом измерении использовали как шар для межгалактического бильярда, послав прямым ударом в черную дыру. Десять миллиардов человек сгинули.
Don't we have to go right into 7th-8th grade?
Не зайти ли нам в 6-ой класс?
She's in 7th-8th grade.
Она ходит в 6 класс.
You'd think it is someplace in Houston, on 7th Avenue.
Ведь можно подумать ты в Хьюстоне стоял, на 7-ой авеню.
That beats Houston, and 7th Avenue!
Хьюстон, 7-ая авеню!
Flunked for the 7th time.
Седьмой раз завалил!
- That you shoved me the 7th Wonder of the World.
- Что ты показала мне седьмое чудо света.
Laid to rest July the 7th, 1893. "
"Спасибо тебе за 50 лет счастья"
We have to go right into 7th-8th grade.
Ну, давай зайдём в 6-ой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]