English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ 8 ] / 843

843 Çeviri Rusça

25 parallel translation
He was in the corridor of 843.
Он был в коридоре вагона 843.
Mr. Warren, how long were you in the corridor of the Car 843?
Мистер Уоррен, сколько времени Вы были в коридоре вагона 843? Около 20 минут.
Any of these, Mr. Warren? And of these people go in or out while you were in Car 843?
Кто-нибудь из них входил или выходил, пока Вы были в вагоне 843?
It was directed to the 843rd Bomb Wing on airborne alert.
Оно было направлено к 843-му крылу бомбардировщиков на воздушном дежурстве.
The general suggests you call General Ripper, the 843rd base commander.
Генерал советует тебе позвонить генералу Рипперу, командиру 843-й базы.
One : Our hopes for recalling the 843rd Bomb Wing... are quickly being reduced to a very low order of probability.
Во-первых : наши надежды отозвать 843-ю эскадрилью бомбардировщиков быстро сходят на нет.
The recall code O.P.E... is being acknowledged "roger"... by elements of the 8-4-3 Bomb Wing.
Код отзыва Ч Т С Был получен экипажами 843-ей эскадрильи.
You can fax the records office.
Вы можете послать факс в архив. Номер нашего факса 843-55...
It's a nice face, though. 843, handle a code 30 at 1601 North Santa Fe Street.
А лицо милое... 843, займитесь кодом 30, дом 1601, улица Норд Санта Фе.
843 en route.
По маршруту 843.
DAIS Dr. Brennan?
Доктор Бреннан? 00 : 41 : 36,843 - - 00 : 41 : 39,711 О, мой Боже.
With a convicted sex offender? 723,5 00 : 36 : 02,843 - - 00 : 36 : 05,213 No, no, no. You don't understand.
- с судимым педофилом?
PLAYFUL KISS Episode 6
295 ) \ frz6.843 } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ 460 ) \ frz6.751 } 6-й поцелуйчик
It also doesn't hurt that we owe them $ 843 billion, does it?
Также, не обидно, что у нас перед ними долг на $ 843 миллиарда, не так ли?
♪ hey ♪
495 00 : 19 : 43,242 - - 00 : 19 : 45,843 Теперь он твой адвокат. Ничего никому не говори.
There are 30,843 total.
Всего 30 843.
There were 30,843 ballots.
Там было 30843 бюллетеня.
I hereby am ordering that these 30,843 votes be excluded from any vote total, and that they be provisionally preserved for a possible appeal.
Настоящим выношу решение об исключении этих 30843 голосов из общего количества голосов, и они будут временно сохранены для возможного пересмотра.
Page 843.
Страница 843.
Sit down, please.
Сейчас те, кто был в следующем вагоне, 843.
And now, will the occupants of the next car, 843, please rise.
Встаньте, пожалуйста.
Answer the question please, Mr. Warren. Any of these people go in or out while you were in Car 843?
Кто-нибудь из этих людей входил или выходил из вагона 843?
EPISODE 8
471 ) } QC : { \ cHD6CC7D } Dragonfly 295 ) \ frz6.843 } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ
EPISODE 9
471 ) } QC : { \ cHD6CC7D } Dragonfly 295 ) \ frz6.843 } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ
PLAYFUL KISS Episode 5
14 ) } tomato 295 ) \ frz6.843 } ОЗОРНОЙ ПОЦЕЛУЙ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]