English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ 8 ] / 8mm

8mm Çeviri Rusça

17 parallel translation
It has a Super 8mm camera in here, and the dot right here, the 10 : 00 dot, will show exactly what the camera sees on the back.
Здесь установлена камера с пленкой 8 мм, точно покажет, что снимает камера.
Super 8mm...
Формат 8 мм...
The parcel contained one 8mm film, 54 still pictures and a 19-page letter. The letter told the cartoonist that a horrible and bizarre crime seemed to have been performed by the person of aesthetic paranoia in some secret place.
Письмо поведало мультипликатору об ужасном и жестоком преступлении, которое, было совершено эстетом параноиком, в тайном месте.
The 8mm film was considered to be a vivid and authentic film showing an unidentified man chop the body of a woman into pieces and put her into his collection.
На первый взгляд фильм казался подлинным, в нем неизвестный человек, разрубил на части тело молодой женщины, после чего добавил эти части к своей коллекции. В основе этого полудокументального фильма, лежит посылка, полученная Хидеши Хино, где он воссоздал описанные в ней события.
This is the summarized story of the contents of the 8mm film, still pictures and letter.
Это фильм, основан на присланных - 8mm фильме, пачки фотографий и письме.
Kodak doesn't develop 8mm's anymore.
Кодак больше не выпускает 8мм плёнку.
And he was lowering me on a 9mm, well 8.8mm rope.
Он спускал меня на 9 миллиметровой, ну на 8.8 мм веревке.
Well, it's an 8mm film.
еимаи жикл 8 викиостым.
Two 8mm and two 13 mm?
Двое на 8 и два на 13?
It's the same prop that we're using in the 8mm sci-fi movie that I'm filming.
что я использую в своём 8-ми миллиметровом научно-фантастическом фильме.
So you're going to watch an 8mm film.
хочешь посмотреть 8-миллиметровый фильм?
He has an 8mm bullet in him, stupid.
У нем пуля в 8 мм, дурак.
The lead is 8mm...
Грифель 8 мм...
- 8mm.
- 8мм.
I couldn't help but notice that the, uh... bullets used are 8mm, as opposed to, uh, .38, which was the weapon discarded.
Я не мог не заметить, что были использованы пули 8 калибра, в отличие от оставленного пистолета 38 калибра.
Yeah, well, the guy who didn't toss his gun probably had the 8mm.
Ну, у парня, который не выбросил свой пистолет, видимо, был восьмой калибр.
Some practiced filming while still at school... using 8mm and 16mm cameras.
Они начинали по-разному.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]