English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ 8 ] / 8th

8th Çeviri Rusça

536 parallel translation
He's sailing on the Victoria tomorrow, the 8th.
Он отплывает на Виктории завтра, восьмого числа.
Today is the 8th.
Сегодня восьмое.
No, tomorrow is the 8th.
Нет, завтра восьмое.
Friday the 8th.
Пятница, восьмое.
His words were extravagant with vague threats... regarding the forthcoming visit of a man... who was due between October 5th and 8th.
Его разговоры были сумасбродны полны угроз к человеку, которого он ждал между 5 и 8 октября.
Monday, November 8th.
Понедельник, восьмое ноября.
We're expecting our 8th child.
Мы ждем нашего 8-го ребенка.
If you were at the Eden the 8th.
Ничего особенного. Были ли восьмого в "Рае".
On the 8th?
Еще одно маленькое усилие. Это было восьмого, да?
That pile of stone over there was the Adlon Hotel, just after the 8th Air Force checked in for the weekend.
Вот та каменная гора была отелем "Адлон", пока туда на уик-энд не наведался 8-й полк ВВС.
On January the 8th, Mrs. Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... reported the loss of this ring in a robbery.
Восьмое января, миссис Чарльз Франклин, 382 Фенр Авеню, Нью-Рошелль... сообщение об украденном кольце.
After the 8th of September I managed to escape from the German police.
После восьмого сентября... мне пришлось скрываться от немецкой полиции.
Gas station on Maple between 7th and 8th.
Бензоколонка на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
All units in the vicinity on Maple between 7th and 8th, it's a gas station, a 211 and shooting just occurred, an officer involved. 187, handle call, code 3.
Всем машинам, находящимся поблизости от Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей, бензоколонка, 211, была стрельба, замешан офицер, 187, код 3.
All units, all units, 211, and the shooting of officer at gas station on Maple between 7th and 8th.
Всем подразделениям, всем подразделениям, 211, стрельба в офицера полиции на бензоколонке на Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей.
Born April 8th, 1736. " " "
Родилась 8 апреля 1736 года. "
I'll be 35 years old november the 8th. 35!
8 ноября я уже буду 35-ти летним. 35!
since September 8th.
Почти месяц прошел с 8 сентября.
Today is the 8th.
Сегодня 8-е.
Today, May 8th, in the ruins of Berlin, the German High Command signed an unconditional act of surrender.
Сегодня, 8 мая, в столице Германии Берлине главным немецким командованием был подписан акт о безоговорочной капитуляции Германии.
My dear comrades and citizens... today, May 8th, 1945, is a great day for liberated Poland.
Уважаемые товарищи и граждане, сегодняшний день - 8 мая 1945 года - это великое достижение возрожденной Польши.
You've promised to come on the 8th
Ты обещал приехать 8го
22nd, 13th, 8th.
Двадцать второй. Тридцатый.Восьмой.
Since I was in the 8th grade.
Еще с восьмого класса.
In the case of Umenosuke Kawabe, it was five days ago, on May 8th.
А случай с Уменосуке Кавабе произошёл пять дней назад, 8 мая.
Saturday May 8th 09h15 AM
Суббота, 8 мая, 09 : 15
- Saturday, March the 1 8th.
- Суббота, 18 марта.
The 8th or the 9th, I believe.
8-ого или 9-ого, я полагаю.
- The 8th.
- 8-ое.
- The 1 8th of March.
- 18 Марта.
The next day, during the 8th inning of the quarter finals I missed the ball, that decided the match
На следующий день в восьмом иннинге четвертьфинала я пропустил подачу, что и решило исход матча.
You gave evidence yesterday that during the night of Tuesday the 8th of November, you heard a thud.
Вчера вы дали показания, что в ночь вторника, 8-го ноября Вы слышали грохот.
They were all workers, peasants... manual labourers, builders, policemen... land inspectors, gravediggers, accountants, ushers, drivers... workers of 1st, 2nd or 3rd category, even of 6th, 8th and 16th
Все рабочие, крестьяне. Разнорабочие, строители, полицейские, служащие кадастра, гробовщики, бухгалтера, швейцары, водители. Рабочие 1, 2, 3-го разрядов.
"The school term will begin September 8th..."
Занятия начнутся 8-го сентября.
8th Precinct.
Восьмой участок слушает.
- The borough. Manhattan 8th.
- Из отдела Манхэттен, 8 участок.
It's always the 7th or 8th inning.
Причем постоянно между 7м и 8м иннингом.
Here on Sunday, July 8th, 1979 the Voyager 2 spacecraft began its close passage by Jupiter and its moons.
Здесь в воскресенье 8 июля 1979 года космический аппарат "Вояджер-2" начал свой путь к Юпитеру и его спутникам.
" Fine rules 8th-9th grade :
Таблица штрафов для 7 класса.
Don't we have to go right into 7th-8th grade?
Не зайти ли нам в 6-ой класс?
She's in 7th-8th grade.
Она ходит в 6 класс.
You were born in Leningrad on May 8th 1927?
Родились 8 мая 1927 года в Ленинграде?
In 8th grade.
В 8-ом классе.
Tomorrow would have been my 8th anniversary.
Завтра была бы моя 8-ая годовщина.
We had a nickname for him in the 8th Army.
В 8-й армии мы дали ему прозвище.
March 8th.
8 марта.
Your bus is to deploy on Sixteenth Street... between 4th and 8th Avenues.
Ваш автобус контролирует 16-ую улицу. Шестнадцатую улицу, сэр?
Guys, we all thank you from the 8th Precinct.
Парни, благодарю вас от имени всего 8-го участка.
- 8th?
- Восьмой!
- I've finished my 8th grade, and he gave them to me.
Восемь классов кончила - и повесил.
We have to go right into 7th-8th grade.
Ну, давай зайдём в 6-ой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]