Ahi Çeviri Rusça
25 parallel translation
i just want to talk to my friend ramon on the little organ. #... ser chicano # # en los barrios me pueden encontrar # # porque ahi todititos me conocen # # y ya saben... #
мне надо поговорить с моим другом цыганом за маленьким органом #... быть стукачом # # на квартале показаться стыдно # # потому что здесь воры меня знают # # и теперь всегда... #
And you asked me how to marinate ahi tuna?
Ты спросила меня, как мариновать тунца.
Three minutes in the sun, she'd sear like an ahi tuna.
Три минуты на солнце, и она засыхает как желтопёрый тунец.
They were catering a seafood banquet when Cornell flew into a rage because Tyler had ordered mahi-mahi instead of ahi.
Они были поставщиками на банкете даров моря, когда Корнелл пришёл в ярость потому что Тайлер заказал махи-махи вместо ахи.
Lleveme ahi.
Покажите мне.
Yes, I'll have the pan-seared ahi with the ginger-mushroom cream sauce.
Да, я буду обжаренного на сковороде желтопёрого тунца со сливочным соусом из имбиря и грибов.
UH, THERE'S ALSO, UM, POPCORN SHRIMP, AND, UH, SEARED AHI, UH, TUNA...
Есть еще креветочный попкорн и жареный тунец...
-? Mi hermano? Ahi.
Ми хермано?
Es ahi.
Эс аи.
- Tu tienes algo ahi negro.
- Tu tienes algo ahi negro.
I smell like an ahi burrito.
Я воняю как банка шпрот.
That's my yacht, The Ahi.
Вон моя яхта, Аки ( сорт тунца ).
I like tuna enough to name my boat The Ahi.
Настолько, что назвал в его честь свою яхту "Аки".
Seared ahi tostadas, grilled asparagus, couscous, and for dessert, molten chocolate lava cake.
Жаркое из тунца, печёная спаржа, кус-кус, а на десерт пирог с топлёным шоколадом.
The girls be looking, like, "Ahi esta"
* Девчонки пялятся мне вслед, будто я лечу *
Ahi I know why you're mad.
Я знаю почему ты злишься.
I'm doing seared ahi tuna steaks, a salad, and red wine.
Обжаренный стейк из тунца с салатом и красным вином.
- I'd like the ahi tuna.
- Я буду тунца. - Хорошо.
So, the ahi tuna actually sounded delicious.
Ну что ж, с удовольствием попробую тунца.
I mean, one minute I'm sneaking up on Grunwald doing my poltergeist thing next minute I'm getting seared like a piece of ahi tuna.
То есть, в одну минуту я подкрадываюсь к Грюнвальд и делаю свои полтрегейские штучки, а в другую минуту меня что-то притупляет.
Ahi quanto a dir qual era e cosa dura
Сказать бы, сколько это продлится.
Toma ahi.
Возьми.
Quiero ahi happiness.
Керо ахи счатье!
Ahi esta.
Ах, вот ты где.
♪ Hawaii Five-O 7x04 ♪ Hu a'e ke ahi lanakila a Kamaile font color = "
Гавайи 5-0 7 сезон 4 серия Победно Взвивается Огонь Камилы