English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Ajumma

Ajumma Çeviri Rusça

40 parallel translation
Ajumma, can you cook chungookjang ( korean broth soup ) really well?
Ачжумма, ты хорошо готовишь чонгукджан ( соевый суп )?
I'll tell everyone and Shim Deok ajumma that you are always alone
Я скажу Сим Док и всем-всем-всем, что ты тут один-одинёшенек.
Ajumma, bring me fresh foods
Тётенька, а посвежей не найдётся?
Ajumma!
Тётенька!
Ajumma!
Тётушка!
Ajumma, my forehead
Тётушка, а как же моя голова? !
Sung Min Woo, you're too good to give to that ajumma.
Сон Мин У, ты слишком хорош для этой женщины.
Ajumma.
Aчжума!
Ajumma. ( ajumma - addressing a middle aged woman )
Госпожа!
Ajumma, what are you doing?
Госпожа, что вы делаете?
- Ajumma.
- Госпожа.
The ajumma next to the lady... it is because they see her friend dies young. and cry for her own situation..
Ачжумма, что за девушкой... плачет потому, что её друг был таким молодым и ее может ожидать та же участь.
Ajumma Jang is cruel.
Крёстная такая упрямая.
Let's go. I told ajumma everything, leave after the children leave.
Едем уйдешь после детей
I'm so hungry, I could die. Ajumma, do you have any bread?
Умираю от голода у тебя нет хлебушка?
Ajumma! Geez... All right, you bastards!
Блин... сопляки!
Ajumma!
Ачжумма!
Ajumma did.
Ачжумма.
Ajumma was really fun to play with...
С ачжуммой и правда было весело...
Ajumma didn't read like this.
Ачжумма так не читала.
But Dad, when is Ajumma coming back?
когда вернется ачжумма?
I can't sleep without Ajumma.
Я не могу без нее заснуть.
Ajumma did it for us!
Ачжумма так делала!
Ajumma called me because she was worried.
потому что волновалась.
That's Ajumma's seat.
Это место ачжуммы.
Ajumma's Cup Rice is a hundred times better than this!
Чашка риса Аачжуммы в 100 раз лучше.
Ajumma, it's that Oppa!
это оппа.
But where did Ajumma go? She said she would help me.
что поможет мне.
Ajumma.
Ачжумма.
Ajumma. It was super tasty for me.
а по мне так было очень вкусно.
Ajumma will stay by grandfather's side.
Ачжумма побудет у дедушки.
Dad, I called because there's something off about Ajumma.
потому что с ачжуммой что-то не так.
Ajumma left saying she's going to take care of Grandfather, but I feel weird.
но что-то здесь не так.
Why is that ajumma so selfish?
Боже! Почему эта тетка такая эгоистка?
Who is that ajumma?
Кто эта тетка?
Ajumma, please bring a bottle of soju.
принесите бутылку соджу.
Please put it over here, Ajumma.
аджумма.
Ajumma!
Госпожа!
Ajumma killed them all...
Это госпожа всех убила.
Ajumma, keep this mind.
накройте стол и на них.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]