English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / All we can do is wait

All we can do is wait Çeviri Rusça

73 parallel translation
All we can do is wait.
Всё, что нам остаётся - ждать.
- Nothing, all we can do is wait.
- Ничего. Только ждать. Ждать и точка.
Well, all we can do is wait for her.
Нам остается только ждать ее.
- Well, all we can do is wait.
- Все что мы можем - это ждать.
Exactly - all we can do is wait.
Точно — все, что мы можем сделать, это ждать.
At this moment, all we can do is wait.
В настоящий момент нам остается только ждать.
All we can do is wait for the next meal.
Всё, что мы можем сделать, - это ждать следующего блюда.
All we can do is wait, Chief-Inspector.
Нам осталось только ждать, старший инспектор.
Now all we can do is wait and see if he comes out of the coma.
Пока же остается лишь ждать и наблюдать, не выйдет ли он из комы.
All we can do is wait and hope for the best.
Мы можем только ждать и надеяться на лучшее.
So all we can do is wait until she shows some cards.
Остаётся только ждать до завтра, что Пин решит сделать со мной.
All we can do is wait.
Всё, что нам остается - ждать.
Now all we can do is wait and hope that she pulls through.
мы можем только ждать и надеяться, что она выкарабкается.
All we can do is wait and see.
Подождем увидим
All we can do is wait.
Всё что мы можем, это ждать.
Now all we can do is wait.
Нам остаётся только ждать.
No, All we can do is wait.
Нет, всё что нам остаётся, это ждать.
All we can do is wait.
Мы можем только ждать.
Sometimes all we can do is wait.
Иногда мы может только ждать.
He's treating Sandhya, and for now, all we can do is wait.
Он лечит Сандью, и на данный момент нам остаётся только ждать.
All we can do is wait for the fever to break.
Остается лишь ждать, пока болезнь не отступит.
Well, I suppose all we can do is wait and see what "hitch" comes back with.
Ну, полагаю, нам остается только ждать, с чем наш Хитчкок вернется к нам.
- All we can do is wait.
- Мы только можем ждать.
Well, all we can do is wait.
Ну, все, что мы можем сделать, это ждать.
All we can do is wait to find out if the queen and Francis will strike a bargain with the count.
Всё, что мы можем сделать, это ждать, чтобы выяснить заключит ли королева и Франциск сделку с графом.
So all we can do now is wait for him to come out.
Значит все, что мы можем сейчас сделать, это подождать, чтобы он вышел.
All that we can do - is to wait.
Все, что мы можем делать - это ждать.
All we can do now is wait.
Все что мы можем сделать... это ждать.
- All we can do now is wait and see.
- Теперь остается только ждать.
All we can do now is wait and see.
Мы можем только ждать.
All we can do now is hole up'til spring and wait for the rescue team.
Все, что мы можем теперь сделать, это забиться в нору, и ждать до весны, когда прибудет спасательная команда.
All we can do is sit and wait to hear from them or our men in the field.
Остаётся лишь ждать, пока они подготовятся.
The only thing that saved his life was the external bone structure covering the anterior lobe. All we can do now is wait.
Ему спас жизнь костный нарос на своде черепа остаётся только ждать.
All we can do now is wait.
Теперь остаётся только ждать.
All we can do now is... wait for the other shoe to drop... or try and find something useful to do before the end.
Все, что мы можем сделать сейчас просто ждать или заняться чем-нибудь полезным, пока не наступил конец.
All we can do now is wait and hope.
Нам остается лишь ждать и надеяться.
All we can do for now is wait.
Сейчас нам остаётся только выжидать.
All we can do now is wait.
Хорошо, все, что мы теперь можем делать - это ждать.
All we can do is sit and wait.
Нам остается только сидеть и ждать
Well, look, it seems to me all you need to do is wait for the next thunderstorm and it'll come and fry their sorry asses. We can't wait. There's too many of'em.
- Зачем ты так сделала?
All we can do is wait.
Нам остаётся лишь ждать.
I suppose all we can do now is wait.
Я думаю, все, что мы можем сейчас сделать – это ждать.
All we can do is try to wait it out, as long as we can.
Все, что мы можем, - оставаться внутри, настолько долго, насколько это возможно.
He's a really good guy with a bad heart and all we can do for him is wait.
Он... действительно хороший парень с плохим сердцем и все, что мы можем для него сделать, это ждать.
All we can do is sit and wait
Нам только одно остаётся, - сидеть и ждать.
Planet Supergrass Grass Hall Now, all we can do is to wait.
Теперь нам остаётся ждать.
But all we really can do is wait.
Но нам остаётся только ждать. И всё? Просто ждать?
All we can do now is wait.
Всё, что мы можем - ждать.
All we can do is sit and wait.
Все, что мы можем, - это сидеть и ждать.
Guys, like I said, all we can do is hold tight and wait.
Ребята, как я сказал, все, что мы можем сделать, это держаться и ждать.
All we can do now is wait.
Все, что мы можем сейчас сделать - подождать

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]