English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Amos

Amos Çeviri Rusça

407 parallel translation
How long have you talked like Amos and Andy?
- Давно ты перешла на этот прононс?
Tallinnfilm placed an ad in the newspaper "Soviet Teacher", asking teachers of Estonian language and literature to send photos and information about the Teeles, Tootses, Amos ja Ténissons they knew.
"Таппиннфипьм" в газете "Советский учитель" обратился к учителям эстонского языка и литературы, с просьбой прислать фотографии и пару слов о том, какие у них в школе есть Теэпе, Тоотсы, Арно и Тыниссоны.
How were these final Amos, Kiirs, Teeles found?
Как же нашли этих настоящих Арно, Теэпе, Кйира?
Amos.
Амос.
- Only Amos?
- Только Амос?
Amos Dettonville, for example.
Амос Деттонвиль, например.
Amos'is a typical product of our times.
Антоша - типичное порождение нашего времени
Are you a hustler, Amos?
Эймос, а ты ведь катала?
Are you a hustler, Amos?
Ты ведь катала, Эймос?
Amos!
Эймос!
Amos?
Эймос! Эймос, на помощь!
Well, I'm here, Amos. What's the complaint this time?
Хорошо, раз уж я здесь, Эймос, на что ты жалуешься в этот раз?
Well, uh, you live in a pretty industrial area, Amos.
Хорошо, мм, ты живёшь в промышленной зоне, Эймос.
Yeah, well, Amos is gone now, so... You don't have a lot of options.
Да, ну, в общем, теперь Эймоса нет и выбирать тебе не приходится.
You know, it's a terrible thing about Amos.
Ужасные новости про Эймоса.
The guy Hooch was just chasing. The man he saw kill Amos Reed.
Человек, убивший Эймоса Рида.
Amos wasn't killed in a robbery or a pattern crime, or in a fight.
Эймоса убили не при ограблении и не в драке.
Now, Amos was always complaining about strange noises down there at night.
Эймос жаловался на подозрительные звуки по ночам.
Amos complained about everything, Turner. Yeah, and now he's dead, Howard.
И теперь, когда он умер, Говард.
Amos's murder is all but solved.
Убийство Эймоса почти раскрыто.
Yes, he's the prime suspect in the Amos Reed murder, that's why.
Да, он главный подозреваемый по убийству Эймоса Рида,..
It just keeps clicking around inside my brain, what Amos told me about that place, that there's something going on.
У меня это дело никак не выходит из головы. Эймос рассказал мне об этой фабрике, там что-то неладное.
Did Amos have a TV?
У Эймоса был телевизор?
There's been two unusual events in town all year, Amos's murder, and $ 8,000 found on the beach. They happened a day apart from each other.
За весь год в городе произошло два странных случая : убийство Эймоса и 8 тысяч долларов на берегу, с разницей в один день.
You killed Amos Reed.
Ты убил Эймоса Рида?
- How do you explain Amos's murder?
- Но как Вы объясните смерть Эймоса?
Zack killed Amos. Boyett told him to do it. Boyett's dead.
Эймоса убил Зак, ему приказал Бойет.
Big Amos still running things out there?
Биг Эймос всё ещё заправляет там?
Big Amos is the name of my dog.
Биг Эймос - имя моей собаки.
What are y'all, Amos and Andy? Are you Steppin'and he's Fetchit? I'm talking about the message.
я не верю в религию, которую рекламируют в журналах.
Let's go back to that Amos Euins matter.
Ладно, вернемся к вопросу о Амосе Юнсе.
Amos says to ask if the county will pay for feed for all the horses.
Он не смог разглядеть, солнце только взошло, Билл. Эймос сказал спросить, оплатит ли округ корм для всех лошадей или нет
It's Amos from radio's Amos and Andy.
Это Эмос с радио "Эмос и Энди".
Duff Beer! Proud sponsors of Amos'N'Andy.
Пиво'Дафф " гордится тем, что спонсирует шоу Эмоса и Энди
How do you want that shake, Martin and Lewis, or Amos'n Andy?
Вы хотите шейк из Мартин и Льюис или из Амос и Энди?
Not up yet, I expect, Amos.
Думаю, еще не встала, Эймос.
Why doesn't Cousin Amos just sell this and buy a farm that doesn't have a curse on it?
Почему бы кузену Эймосу не продать ферму, и не купить новую, на которой не лежит проклятье?
You ought to do it more widely, Cousin Amos.
- Вам бы расширить паству, кузен Эймос.
Reuben, Seth, now Amos.
Сначала Рубен, Сет, теперь вот и Эймос.
I was advising Cousin Amos to address his sermons to a wider audience.
Я посоветовала кузену Эймосу расширить круг своих слушателей.
Wouldn't it be better if whoever took charge got a real grip on things... so when Cousin Amos came back, he could see it ought to be left to that person?
А не лучше ли было бы оставить ее на того, кто умеет вести хозяйство, и когда кузен Эймос вернется, увидит, что именно его и стоит поставить во главе.
I see. Well, just because Aunt Ada is mad, that's no reason why you shouldn't persuade Amos to go on his preaching tour.
Я понимаю, но только потому, что тетя Ада не в себе, вовсе не означает, что вы не можете убедить Эймоса уехать читать свои проповеди.
Ever since myJudith married Amos.
С тех пор как моя Джудит вышла за Эймоса.
Amos and Judith, Seth and Reuben, Urk and Elfine.
Эймос и Джудит, Сет и Рубен, Урк и Эльфина.
Amos, you're the man here.
Эймос, ты в доме хозяин.
No, Amos!
Нет, Эймос!
I shall go mad, Amos. I promise you.
Я сойду с ума, не сойти мне с этого места, Эймос!
Amos gone, Urk gone.
Эймос ушел, Урк ушел.
Amos Starkadder. "
Эймос Старгаддер. "
What was the wrong Amos did my father?
Что такого плохого Эймос сделал моему отцу?
What? You're thinking about Amos?
Думаешь о Эймосе?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]