And you're mine Çeviri Rusça
213 parallel translation
When you're all mine to love and keep... I shall be patient as the earth with you.
Если б ты был весь мой, чтобы любить тебя и беречь... я была бы неразлучна с тобой, как земля.
You're mine, and I'm hanging on to you.
Ты мой, и я никому тебя не отдам!
Listen, in case you think you're going to hang around here and be cute, you'd better get it into your head that Vicky is my wife, all mine, and I'm not...
Слушай, если ты собираешься крутиться вокруг нас и источать любезности, то не забывай, что Вики моя жена, только моя и я не позволю...
You're a mule-eared, red-bottomed boot here, and you needn't expect any favors because your father is a friend of mine, understand?
В корпусе морской пехоты вы всего лишь желторотик. Не ждите от меня особых милостей только потому, что я дружил с вашим отцом. Ясно?
I'm their mother, you know, and you're mine.
Ты же знаешь, я их мать, а они мои дети.
The music is Jamie's and the words are mine and they're for you.
Музыка Джеми, слова мои и они для тебя.
Tonight, you're about to possibly destroy your life and certainly mine.
Сегодня ты была готова разрушить свою жизнь, а заодно и мою.
Rhoda, you're mine... and I carried you... and I can't let them hurt you.
Рода, ты моя... Я растила тебя... И я никому тебя не отдам.
Listen, Menide, you're young and you can have a better life than mine.
- Послушай, Менид, ты молод и сможешь иметь лучшую жизнь, чем я.
You're mine... and I'm all yours.
Ты — мой... а я — полностью твоя.
You're better off without it, and I'm better off without mine.
Вам будет лучше без нее, и мне будет лучше.
And remember, you're mine.
И намотай на ус - ты мой.
It's whispered to me that you're wonderful, beautiful, heavenly... and that you're mine, dear.
Она мне шепнула, что ты замечателен, красив, божественен и что ты мой суженый, дорогой.
Now, Proteus, I know you're right but you must understand the limits of your power. And mine.
Да, Протеус, я знаю, что ты прав Но ты должен понять границы своей и моей власти.
And you're touching me, you stop, you're touching me. " ( piercing voice )" Mine, mine, mine! "
Мое-мое-мое!
And while you're here, you're mine.
Но сейчас ты здесь со мной.
You're probably being raped and tortured by a bunch of bandits when all that's mine could've been yours.
А ведь ты могла бы владеть всем этим!
You're vetting them and getting rid Of all mine, aren't you?
Ты от всех, которые я сделал, избавляешься, да?
The Grail is mine, and you're going to get it for me.
Грааль принадлежит мне. И вы принесете его сюда.
Your house and car are mine too. I swear that if you tell anyone, you're dead!
Твой дом и автомобиль также мои я клянусь, что, если ты еще что-либо скажешь, ты мертв!
And it's like, you know, they're spiking volleyballs, jet-skiing, girls in bikinis and I'm standing there, "Maybe I'm putting too much ice in mine."
Они отбивают волейбольные мячи, катаются на гидроциклах, девушки в бикини а я стою там, "может быть я кладу в свой слишком много льда."
I care about mine and you're one of my problems.
" мен € хватает своих и ты - одна из них. ј теперь выметайс €!
So, you're telling me that this very good friend of mine, who did 4 years for my father, and who never made a deal no matter what they dangled in front of him...
И ты мне говоришь, что мой лучший друг который, отсидел 4 года за моего отца, и который, не повелся ни на одно предложение полиции...
Quark, you're wasting your time and mine.
Кварк, не трать свое время. И мое тоже.
You're gonna do your part, and I'm gonna do mine.
Ты вносишь свой вклад, а я вношу свой.
And you're about to remind me that the burden of proof is mine.
Разумеется, и обязанность доказать его вину лежит на мне.
But we're all together, and you're mine for a night.
Но сегодня вы мои гости и поэтому будет лишь веселье!
So you're not Goa'ulds, but you're running a naqahdah mine and you've got yourselves... a Goa'uld sarcophagus.
Значит вы не Гоа'улды, но разрабатываете наквадовую шахту и пользуетесь Гоа'улдскими саркофагами.
You're mine, and I want you to see what's gonna happen.
Ты мой, и я хочу, чтобы ты увидел, что произойдет.
It's mine, and you're not taking it away.
Это моя квартира, и вы ее не заберете.
You're wasting your time, and mine too!
Вы тратите свое время и мое тоже!
- I got a murderous hand and you're teaming me up with the guy who cut mine off?
- У меня рука убийцы и ты говоришь мне тусоваться с парнем, который отрезал мою собственную?
- And you're mine.
- А ты мой.
Thanks to your friend and mine. Something tells me he has something to do with why you're in line right now.
Благодаря нашему общему другу, и кое-что подсказывает мне, что он имеет какое-то отношение к тому, почему ты сейчас стоишь в очереди.
AND YOU'RE MINE.
А ты мой.
AND THEY'RE... THEY'RE... THEY ARE MINE, YOU KNOW.
И это действительно мои, знаешь.
You're here, and you're mine.
Ты уже здесь и ты моя.
You've been mine for one night, and you're falling apart already.
Наконец-то ты моя, и сломалась в первую же ночь.
And you're going to tell me mine.
И ты хочешь рассказать мне о моих.
I'll walk right up to him and tell him you're mine.
Я подойду к нему и скажу, что ты моя.
You're mine and I love you and don't you ever forget it.
Ты мой, я люблю тебя, и никогда этого не забывай.
You're mine and I love you.
Ты мой, и я люблю тебя.
You're wondering if that's our destiny... yours and mine. - Twenty years of unrequited foreplay.
Ты думаешь, может, это наша судьба, твоя и моя, 20 лет безответных ласк.
- And you're mine too.
И ты моя - тоже.
Next week you're mine and if you let me down I'll take off my wig and cut your balls off.
- Идемте, дети. - Пока, девчонки. Идемте найдем наши места.
- And you're mine too.
- А ты - мой.
And because you're a friend of mine.
И потому, что ты – мой друг.
I'm gonna do everything I can to help you out with your problem, and you're gonna help me out with mine.
Я сделаю все, чтобы решить твою проблему, а ты помоги мне разобраться с моей.
You're probably still gonna have to get the rubber stamp from the IOA, but since you saved Woolsey's ass, and you did a fair job on mine, I don't think that'll be a problem.
- Вероятно, добро еще должен дать МНС, но так как вы спасли зад Вулси, и над моим неплохо поработали, не думаю, что это будет проблемой.
And it says, "Because you're mine. Love, May."
- Мэй предложи гостям выпить.
You're so fine and you're mine
Ты лучший на свете, и ты мой.
and you're welcome 67
and you're next 17
and you're here 49
and you're wrong 34
and you're right 279
and you're like 53
and you're safe 20
and you're not 153
and you're sure 21
and you're thinking 17
and you're next 17
and you're here 49
and you're wrong 34
and you're right 279
and you're like 53
and you're safe 20
and you're not 153
and you're sure 21
and you're thinking 17