Anika Çeviri Rusça
242 parallel translation
I like you a lot, Anika.
Ты мне очень нравишься, Аника.
Come on Anika.
- Постой, Аника.
Anika, call me when it's done.
Аника, позвони мне, когда все будет готово.
Yes. Her name is Anika.
Да, ее зовут Аника.
It's Anika.
Это Аника.
That does not describe me and Anika.
Но это не относится ко мне и Анике.
Carl Hickman, you're under arrest for the murder of Anika Hauten.
Карл Хикмен, вы арестованы за убийство Аники Хаутен.
Anika?
Анику?
No, that changed when you sacrificed little Anika.
Уже нет, с тех пор, как ты пожертвовал малышкой Аникой.
Little Anika, she told me about another one of your issues.
Малышка Аника рассказала мне еще одну вещь про тебя.
And your nametag says "Secretary," but "Anika" is no more a secretary than the secretary of state, and you don't follow procedures, you write them.
И на вашем жетоне написано "секретарь", но в имени Ани́ка не больше секретарского, чем в государственном секретаре, и вы не следуете правилам, вы их сами устанавливаете.
Oh, "Anika."
А́ника.
Anika, I'm going to give you a way out of our little impasse by asking you to put this account number under his nose, along with the magic word
Аника, я подскажу вам выход из положения, попросив вас подсунуть номер этого счета ему под нос, написанного вместе с волшебным словом
Anika, look, they wired the front door with explosives, and they're walking around here without their masks on.
Аника, они заминировали входную дверь взрывчаткой, и они расхаживают тут без масок.
Anika who pretends she isn't the one who's running this place?
Аника, которая притворяется, что это не она управляет этим местом.
Anika Noni Rose, Imitation of Life.
Аника Нони Роуз, Имитация жизни
[Applause] Anika Noni Rose, Imitation of life.
Аника Нони Роуз, Имитация жизни.
Anika, your reaction?
Аника, что скажешь?
It's me, Anika.
Я, Аника.
Anika, it's okay.
Аника, все хорошо.
And Anika has her talent show.
И у Аники конкурс талантов.
You have to take Anika to Jenny's.
You have to take Anika to Jenny's.
Anika, you're almost on.
Аника, тебе пора.
Please welcome Anika Truman.
Встречайте Анику Труман.
What are you gonna tell Anika?
What are you gonna tell Anika?
Anika would be a mess...
Аника бы чувствовала себя ужасно...
Okay, Anika, we said they're not going to even consider letting you back in until you can apologize properly.
Аника, мы сказали, что они даже на станут рассматривать вероятность допустить тебя обратно, пока ты не извинишься должным образом.
I guess I just... I think Anika should just understand that sometimes telling the truth can have huge consequences.
Аника должна понять, что иногда правда обходится слишком дорого.
Anika.
Аника.
And Anika totally busted me.
И Аника меня подловила.
Are you Anika?
Ты Аника?
Uh, it's Anika.
Эээ, произносится Аника.
What did Anika say?
Что сказала Аника?
- Anika. What happened?
Что случилось?
Anika?
Аника?
Come on, Anika, it's, like, the first Saturday we've spent together as a family in months.
Ну же, Аника, это первая суббота которую мы проводим всей семьей за несколько месяцев.
Anika!
Аника!
I was there for Anika when she needed me.
Я была рядом с Аникой, когда она нуждалась во мне.
Anika told me, Grace.
Аника мне рассказала, Грейс.
What are we gonna do about Anika?
Что нам делать с Аникой?
What about Anika?
Что насчет Аники?
Who wants to hear the rest of Anika's song?
Кто хочет послушать песню Аники до конца?
I was there for Anika when she needed me.
Я была с Аникой, когда она нуждалась во мне.
Anika, can you please tell this man I'm not a sexual predator?
Аника, ты не могла бы сказать этому человеку, что я не сексуальный маньяк?
Knowing that I needed some sort of peace offering after I endangered the life of Anika, my niece, my goddaughter, my own flesh and blood, which I would never do that.
Зная, что мне нужно было предложение о перемирии после того, как я подвергла опасности жизнь Аники, моей племянницы, моей крестной дочери, моей плоти и крови, которой я бы никогда ничего подобного не сделала.
Anika's your daughter.
Аника твоя дочь.
Anika.
- Аника.
Nice to meet you, Anika.
- Приятно познакомиться.
Bye, Anika.
Пока, Аника.
So, Anika, I understand you're a nurse.
Значит, Аника, вы работаете медсестрой?
What's your problem, Anika?
- В чем дело Аника?