English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Antidepressants

Antidepressants Çeviri Rusça

203 parallel translation
I ran out of antidepressants this afternoon.
Инженер Серпетти Адриано.
And that makes it a lot easier than it would otherwise be... by taking these tranquilizers and antidepressants.
И с этим легче, чем если было бы наоборот... все легче с транквилизаторами и антидепрессантами.
This new generation of antidepressants are supposed to be useful against compulsive behaviors.
- Да ты что? ЭТО новое поколение антидепрессантов - даже при нервных срывах помогает.
'And a conveniently placed bottle of antidepressants -'with no name.'
И так удобно поставленный флакон из-под антидепрессантов неподписанный.
Tranquillisers, antidepressants, antipsychotics...
Транквилизаторы, антидипрессанты, нейролептики...
Antidepressants.
Антидепрессанты.
You know, endorphins really are nature's antidepressants.
Эндорфины - естественное лекарство от депрессии.
- Are you on antidepressants?
Вы принимаете антидепрессанты?
Did she give you a bottle of antidepressants again to use as a rattle?
Она что, опять дала тебе бутылочку с антидепрессантами вместо погремушки?
She took an overdose of antidepressants.
Она приняла большую дозу антидепрессантов.
You keep telling us that Jill said she was depressed and miserable, but her friend Eleanor said she was cheerful and optimistic and had come off the antidepressants months ago.
Вы постоянно рассказываете нам о том, что Джилл говорит она была в депрессии и несчастной, но ее подруга сказала Элеонора она была веселая и оптимистичная и отвалилась в антидепрессанты месяцев назад.
Says he took an overdose of his father's antidepressants.
Говорит, что он приняла большую дозу своего отца антидепрессанты.
On the night of Jill's death, you used your hammer to crush up at least two dozen of her antidepressants.
В ночь с Джилл смерти, ты использовал молоток, чтобы раздробить по крайней мере, два десятка ее антидепрессантами.
I stopped taking my antidepressants shortly after meeting Scott.
Я перестала принимать антидепрессанты вскоре после встречи Скотт.
Normally, I would think about prescribing antidepressants. But there may be another way.
Обычно я бы прописал антидепрессанты, но возможен и другой выход.
- Yeah... a few antidepressants, you know, you'll do great.
Да, после пары таблеток антидепрессанта.
- Antidepressants and a mood stabilizer.
- Антидепрессанты и для настроения.
We take anticonvulsants for pain, for bipolar disorders... antidepressants for insomnia, steroids for cancer.
Противосудорожные принимают от боли, от биполярных расстройств, антидепрессанты – от бессонницы, стероиды – от рака.
You play the same Sarah McLachlan song over and over while you do it. Probably works better than antidepressants.
Вы играете по кругу одну и ту же песню Сары МакЛаклан снова и снова, пока вы это делаете, наверное работает лучше, чем антидепрессанты.
The doctor wants to put him on antidepressants.
Врач хочет назначить ему антидепрессанты.
Trust me. Those antidepressants are evil.
Поверь мне, эти антидепрессанты - - зло.
Antidepressants have been known to cause seizures in kids, but not orgasms.
Известно, что антидепрессанты могут приводить к припадкам у детей, но не к оргазмам.
Antidepressants fake brains into thinking they have more serotonin than they actually do.
Антидепрессанты обвели мозг вокруг пальца, заставили его думать, что произвели больше серотонина, чем есть на самом деле.
I need to know if he's taking antidepressants.
Если он принимал антидепрессанты, я должен знать.
No-smoke meds are antidepressants.
Антиникотиновые лекарства, по сути, антидепрессанты.
The crappy ones you get over the Internet are loaded with whatever antidepressants they can get cheap.
Самые дерьмовые можно достать через Интернет. А они готовы принимать любые антидепрессанты, которые можно достать по дешёвке.
Either that or I also took a whole bunch of antidepressants, which short-circuited the LSD.
Или так, или я принял целую горсть антидепрессантов, чтобы сократить действие ЛСД.
Eye for an eye, LSD and antidepressants. Everything in balance. Buddhists call it Karma.
Око за око, ЛСД и антидепрессанты, всё в равновесии.
It's a mixture of tranqs, antidepressants and sleepers.
Это смесь транквилизаторов, антидепрессантов и снотворного.
The antidepressants were a temporary crutch so that you could start taking steps on your own.
Антидепрессанты - временная поддержка, чтобы ты смогла пойти дальше самостоятельно.
About keeping Julia off of antidepressants so she can nurse Conor.
В том, чтобы удерживать Джулию от антидепрессантов, чтобы она могла кормить Конора.
I just took the antidepressants the shrink gave me.
Я принимаю только антидепрессанты, которые дал мне психиатр.
Two antidepressants for one Rohypnol.
Две таблетки антидепрессантов на одну Рофинола.
For how long have you taken antidepressants?
- Как долго вы принимаете антидепрессанты?
Introduce you to some of the serotonergic antidepressants, like Prozac.
Такой, содержащий серотонин, антидепрессант, как прозак.
Low, low prices on erectile dysfunction remedies, sleeping pills, old-person drugs, and antidepressants.
Низкие цены на средство от дисфункции эрекции снотворное, лекарства для пожилых людей и антидепрессанты
Antidepressants?
Антидепресанты?
When will those antidepressants get here?
Когда доставят эти антидепрессанты?
Try some antidepressants.
Попробуй антидепрессанты.
We need to put him on antidepressants.
Нет, если ты права.
Not if you're right. Antidepressants would inhibit his autonomic nervous system, which would only speed up the heart attacks.
Антидепрессанты будут сдерживать вегетативную нервную систему, что в свою очередь, ы повысит число приступов.
This isn't 1940! The problem can be controlled with antidepressants.
Проблема может контролироваться антидепрессантами.
Antidepressants would inhibit his autonomic nervous system, speed up the attacks.
Антидепрессанты будут сдерживать его вегетативную нервную систему, повысят число приступов.
It's a potent cocktail of antidepressants and anti-anxiety medication.
Это сильнодействующий коктейль из антидепрессантов и успокоительных лекарств.
At least I don't have to take antidepressants every morning because I have fucking fear of going to school!
По меньшей мере, мне не нужно каждое утро пить валерьянку, потому что я чертовски боюсь школы!
According to some newspaper accounts, he was on S.S.R.I.S- - antidepressants which have been shown to be associated with suicidal ideation and suicidal behavior.
В то же время он принимал S.S.R.I.S-антидепресанты которые должны были убрать мысли о самоубийстве.
The Taylor Hooton Foundation- - do you think it's a responsibility to include antidepressants in there just in case there are critics or just to raise the awareness of how dangerous perhaps antidepressants may be? No, I don't.
Фонд Тейлора Ханта думаю, что правильно что показываешь антидепресанты там просто потому что есть критики которые говорят наcколько могут бsть опасны антидепресанты?
- Antidepressants?
Антидепрессанты?
- No antidepressants...
Марчелла Фосне...
And the reason is, our battle is not with antidepressants.
Нет, нет.
- Yup, antidepressants.
Ага.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]