English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Antoni

Antoni Çeviri Rusça

47 parallel translation
Antoni's waiting for the water.
Антонис ждёт воду
Antoni's leaving today. I'm staying a little longer.
Антонис сегодня уезжает, а я ненадолго останусь
Hello! Is that you, Antoni?
Алло Это ты, Антонис?
- De Simoni, De Antoni, Delori, Magnolia...
Де Симони, де Антони, Делори, Маньолиа...
- Antoni...
– Антоний...
Antoni...
Антоний...
Antoni!
Антоний!
Antoni...
Антоний.
- But it's beyond my control, Antoni.
– Но это от меня не зависит.
- The doorbell is ringing, Antoni.
– Это звонят в дверь, Антоний.
- Antoni, you go, please!
Сходи ты, пожалуйста!
- Antoni! Please, Antoni!
Прошу тебя, Антоний!
Antoni!
– Антоний! – Ну?
- Antoni...
– Антоний.
You've no idea how interesting it is, Antoni! I hope tomorrow's the same.
Ты не можешь представить, до чего интересно!
No... you're simply Antoni.
Нет, ты Антоний!
- Antoni!
– Антоний!
D'you know, Antoni, while money exists in this world, people will continue... to be cheap and low, just like it - no matter what colour they dye it...
Знаешь, Антоний, пока в мире существуют деньги, люди будут так же жалки, как эти бумажки. Именно бумажки, и только.
This is what I can't understand, Antoni ; how can there be insignificant happiness, or even repugnant happiness?
Я одного не понимаю, Антоний, как может быть счастье ничтожным?
It's natural, Antoni.
Это так естественно, Антоний.
Antoni... do you want me to undress, too?
Антоний, хочешь, чтобы я разделась?
He was a very miserable man, Antoni.
Он глубоко несчастный человек, Антоний!
D'you feel weighed down, Antoni?
Тебе тяжело, Антоний?
- Stand up, Antoni!
– Встань, Антоний!
- Are you cold, Antoni?
– Тебе холодно, Антоний?
What is it, Antoni?
Что с тобой, Антоний?
That force came out of me, Antoni, and it was supposed to hold both of us.
Это сила исходит от меня одной, а нас сегодня было двое.
I thought you would believe me, Antoni.
Я думала, ты мне поверишь, Антоний.
Because on June 7, 1926, the architect Antoni Gaudi...
Потомучто 7 июня 1926 года, архитектора Антонио Гауди...
- Antoni's in the ghetto.
- Антон в гетто.
Antoni Gaudí was both.
Антонио Гауди был и тем, и другим
Anna Skarbek, this is Colonel Antoni Pakulski.
Анна Скарбек, это полковник Антоний Пакульский.
You know everything, Antoni.
Ты всё знаешь, Антоний.
I'm afraid so, Antoni.
Боюсь, что так, Антоний.
This is the terrible part of what we do, Antoni.
Вот они, ужасы нашей работы, Антоний.
I have no wish to see him, Antoni.
У меня нет никакого желания с ним видеться, Антоний.
I'm asking for a few hours, Antoni.
Я прошу несколько часов, Антоний.
Captain Antoni Reiter wants to charge you with a very responsible task.
Пан капитан Антоний Райдер хотел бы поручить тебе очень важное задание.
How to put it, Antoni...
Как бы тебе это объяснить, Антоний...
- I am Antoni Macierewicz.
Ну а я тогда польский политик Антони Мачеревич!
Like 12 years that thing lived... until my cousin, Antoni, ate him on a dare.
Она прожила 12 лет... пока мой кузин Антони не съел ее.
Don't worry, Antoni.
Антонио, успокойся.
Antoni...
Антоний... – Обними меня, как тогда, у озера. – Нет, нет, нет!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]