Apb Çeviri Rusça
439 parallel translation
Answer this San Francisco APB, send it direct to inspector Banner at Homicide, tell him we've found Frank Bigelow.
Передайте это всем постам в Сан-Франциско. Сообщите инспектору Баннеру из отдела по убийствам. Скажите ему, мы нашли Фрэнка Бигелоу.
Call Barry and tell him to put out an APB for Steve Lacey.
Позвони Бэрри и скажи ему напечатать ориентировку на Стива Лэйси.
Put out an APB immediately!
Да, машина на лодке. Немедленно бросьте все силы на поиски.
Well, let's put an APB out on Cain.
Давайте поместим его в бюллетень розыска.
- Let's put an APB out on Dent.
- Давай выпустим бюллетень на Дента.
We're gonna put out an APB on Big Bird.
Это будет Кинг-Конг на птеродактиле.
To put an APB out, I need a description.
Чтобы разослать ориентировку, мне нужно описание.
- There's an APB on him.
- Ориентировка на него разослана всем постам.
- The APB went out.
- Ориентировка разослана.
I'm in a rush'cause if I'm 10 minutes late, Steps sends out an APB.
Шустрей, а то зломачеха, если на 10 минут опоздаю, устроит бучу!
Put out an APB and see what we get back.
- Передайте их приметы, посмотрим.
Put out an APB.
Пошли сигнал на все посты.
Put out a citywide APB.
Объявите тревогу по городу.
We'll alert Sheriff Taylor to get a warrant for the brothers'arrest, put out an APB.
Нужно сказать шерифу Тэйлору, чтобы он выписал ордер на арест братьев, и объявил их в розыск по всему округу.
They've put out an APB and are setting up a roadblock over a 30-mile radius.
Они разослали ориентировку на Пикоков и перекрыли все дороги в радиусе 30 миль.
Let's just put out an APB for a huge, honkin', two-storey metal ring with 39 little pictures all nicely engraved on it!
Просто разошлем ориентировку на огромную, здоровенную, двухэтажную металлическую кольцевую штуку... с 39 выгравированными маленькими картинками на ней!
Now I was back in D. C. on the QT making my way asap to the HQ when I heard the APB :
в игре Поймай-рыбку. Когда я возвращался в D. C. для спокойной работы в Штаб-Управления, я услышал сообщение по рации :
Could we put out an APB on my Frappuccino?
Не забыла мой фраппучино?
All units, APB on a white male for assault on a police officer.
Всем, всем. Разыскивается за нападение на полицейского белый мужчина.
All units, APB on a white male
Всем патрульным машинам.
Let's get out an APB y'all.
Давайте сейчас же объявим их в розыск.
APB on Tammi Peyton's a wash so far.
Ориентировка на Тэмми Пэйтон передана всем постам.
We take no chances. There's an APB on him. Officers are en route to his home with a search warrant.
Мы связались с департаментом полиции, все подразделения осведомлены о возможной опасности.
We have to get an APB out on that car.
Мы передадим сигнал всем постам.
- They got an APB out on both of us. - Both of us?
- У них есть ордер на арест нас обоих.
Maybe someone on the inside put out a APB to locate us.
Может, кто-то из полиции выписал этот ордер, чтобы найти нас.
APB's go through Watch commander.
Ордера на арест проходят через начальника патруля.
With the plate number I can put out an APB. Here we go.
ѕо номеру машину можно объ € вить в розыск.
I've placed an APB on the car You can go now
Я занес автомобиль в базу розыска, теперь вы можете идти
There's probably an APB out on her.
ее уже разыскивают.
Put out an APB on a red Fiesta with a white rear door.
Объяви в розыск красную Фиесту с белой задней дверью. Номер я не видел. Мы пытались связаться с тобой...
Put out an APB on Kristoffer Skarin...
Стефан, объяви в розыск Кристоффера Скарина...
Can I just describe the bike to you and you can put out an APB or whatever?
Может я просто опишу какой он был. вы внесёте его в базу и все?
I better put an APB out to local authorities.
Я бы лучше разослал ее приметы местным властям.
- You can call off that APB.
- Вы можете отозвать те снимки.
Put out an APB and check with the shelter people.
Проверь списки в приюте и опроси людей.
I'm putting on an APB.
Я пойду по следу.
Rodney, keep the APB, put two units by the front door.
поставь двух человек около парадной двери.
You're gonna put an APB out on me.
Ты же на меня всю ментуру натравишь.
You have any idea how many interstate APB's go out in a week?
Черт, я уже совсем запутался в этих бумагах.
What do you want me to do, put out an APB on the guy'cause he takes it up the ass, huh?
Ты чё хочешь, чтобы я выдал ориентировку на парня за то, что его в жопу таранят, а?
Ray, get an APB on Vic Tyler.
Рэй, разошли всем постам ориентировки на Вика Тайлера.
Put out an APB - woman possessed by gas knobbing fellas to death.
Что же сказать им... женщина, захваченная газом, затрахивает до смерти.
Put out an APB on Lila West, aka Lila Tournay, suspected arsonist.
Объявите в розыск Лайлу Вест, она же Лайла Турней, подозревается в поджоге.
There's an apb out on the eastern seaboard.
Дан сигнал всем постам на восточном побережье
An APB has been issued for Rigg.
Сигнал всем постам.
I want you to put out an APB.
Дай сигнал всем постам.
I'll put an APB out on him right away.
Я объявил его в общий розыск.
Get an APB out on George King.
И объявите в розыск Джорджа Кинга.
We need to get an APB out on those titties! They're armed and dangerous!
Офицер, вышлите подкрепление, эти сиськи вооружены и очень опасны!
- Can't you put out an APB or something?
Вы можете передать всем постам?