English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Apollo

Apollo Çeviri Rusça

657 parallel translation
What's the idea of covering 12 grand on that Apollo nag at those odds and not even spreading'it?
Чья это идея поставить 12 штук на клячу Аполлона, даже не подмазав кой-кого как следует?
And Apollo, driving his sun chariot across the sky.
И по небу пролетит на солнечной колеснице Аполлон.
Mr. Apollo.
Мистер Аполлон.
He looks like a bronzed Apollo.
Он похож на бронзового Аполлона.
A real Apollo.
Настоящий Аполлон.
Guido, remember the Apollo theater in Bologna?
Гвидо, помнишь театр "Аполло" в Болонье?
Apollo surrounded by clouds, and all exalting the house of Salina's glory
Апполон восседает на облаке, а все они вместе возвеличивают славу дома Салины.
At least the god Apollo to walk invisible past sentries.
бог Аполлон ходит невидимым мимо часовых.
Move! My prisoner, the god Apollo.
437 ) } Он ведет Стивена в палатку Агамемнона 441 ) } Стивен показывается.
Sakhalin Clossiana Asahi Clossiana Small Glacial Apollo
Сахалинская перламутровка, Северная пер - ламутровка, Аполлон, Аполлон Штуббендорфа.
Commander Jackson and crew, we now follow your Apollo cruiser deadlocked on a course for Echo.
Коммандер Джексон и команда, Мы готовы передать вам координаты, а также груз С которым вы полетите к базе Эхо.
We can count on the load of one Jupiter and that Perkinson dud in his beat-up Apollo.
Мы можем рассчитывать на тяжесть Юпитера и на Перкинсона в его стареньком "Аполлоне"
If you wanna play god and call yourself Apollo, that's your business. - But you're no god to us, mister.
Если хотите играть в бога и считать себя Аполлоном, дело ваше.
Apollo, twin brother of Artemis, son of the god Zeus and Leto, a mortal.
Лейтенант Паламас, что мы знаем об Аполлоне? Аполлон, близнец Артемиды.
What if he is really Apollo?
- У меня есть идея. Что, если он и вправду Аполлон?
Apollo we're willing to talk, but you'll find we don't bow to every creature who happens to have a bag of tricks.
Аполлон, мы готовы поговорить, но мы не кланяемся каждому существу, которое тащит мешок фокусов.
I want no more unauthorized action against Apollo or whatever he is.
- И еще одно. Никаких действий против Аполлона или что он там такое, без команды.
- Scotty doesn't believe in gods. - Apollo's no god.
- Скотти, не верит в богов.
But one of them seems separated from the other four. And Apollo?
Но, похоже, один из них отделился от оставшихся четверых.
Apollo has no difficulty focusing.
Аполлон без труда фокусируется.
Apollo, taps the flow of energy and channels it through his body?
Аполлон, пропускает энергию от источника через свое тело?
In spite of Apollo's bag of tricks, he comes up essentially normal with just a few variations.
Хотя Аполлон и мешок с трюками, он в остальном нормален, кроме пары отличий.
Apollo looked very strange when he disappeared. Tired or in pain.
Аполлон странно выглядел, перед тем как исчез.
Let's assume that 5,000 years ago, creatures like our friend, Apollo, did indeed visit Earth, and formed the basis of the Greek classic myths.
Как? Предположим, что 5000 лет назад, создания, вроде нашего друга, Аполлона, посетили Землю, и создали основу для классических греческих мифов.
- Apollo has spoken! - Go!
- Так сказал Аполлон!
Apollo, please.
- Лейтенант. Аполлон, прошу.
Besides we have Apollo to deal with.
Кроме того, нам надо разобраться с Аполлоном.
Bones, do you think that mysterious organ in Apollo's chest has something to do with the transmission of energy?
Боунс, этот загадочный орган в груди Аполлона имеет отношение к передаче энергии?
I must say, Apollo, the way you ape human behaviour is remarkable.
Должна сказать, Аполлон, ты отлично подражаешь поведению людей.
I am Apollo.
Я - Аполлон.
Apollo, the millionaire exentric
Аполлон - эксцентричный миллионер!
what do you think of my Apollo hookup?
Как ты думаешь, я смогу поймать эту рыбку?
Do you wish that the first Apollo Mission hadn't reached the moon, or that we hadn't gone on to Mars and then to the nearest star?
Вы бы хотели, чтобы "Аполлон" не попал на Луну, или мы не достигли Марса, а потом и ближайшей звезды?
Just a minute and you'll be as handsome as Apollo.
Ещё минута, и вы будете красивы, как Аполлон.
You're more handsome than Apollo.
Вы даже красивее Аполлона.
Anyway, I never liked Apollo...
В любом случае, я никогда не любил Аполлона...
Amateur night at the Apollo.
Вечер самодеятельности в "Аполло".
Look, Apollo, the god with the Lyre.
Смотри, Апполон, бог с лирой.
I'm not Apollo.
Я не Аполлон.
Talk about a quick start! Nothing like it since the Apollo went into orbit.
" акого старта мы не видели с тех пор, как јполлон подн € лс € в небо!
- You callin'Apollo Creed a clown?
Думаешь, Аполло Крид - клоун?
What about all the time Apollo has invested?
Но Аполло потратил уже деньги.
So Apollo Creed on January 1 gives a local underdog fighter an opportunity.
Значит, Аполло Крид первого января, даст шанс местному молокососу.
There's nothing they'd like better than to see Apollo Creed give a local boy a shot at the world title on this country's biggest birthday.
Их так порадует, когда Аполло даст шанс прославиться местному пареньку в споре за титул чемпиона во время юбилея.
An Apollo.
Аполлон.
I am Apollo.
Я
Analysis. Lieutenant Palamas, what do you know about Apollo?
Анализ.
- Where's Apollo?
- Вы в порядке, капитан?
And Apollo's gone.
Аполлон исчез.
You'll go to the Apollo Cinema. - How many seconds?
- Сколько секунд?
Briefs "APOLLO"!
Трусы "АПОЛЛО"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]