Architect Çeviri Rusça
981 parallel translation
Say, I may be an architect yet.
Скажи, каков я архитектор!
Architect - Bohumil Hes Stepan Kopecky Musik - Giuseppe Becce
- Ѕогумил √ ес — тефан опеки омпозитор - ƒжузеппе Ѕесси ћузыкальное оформление -'ранц Ўимак и ¬ альтер изов
Architect Albert Speer's "Sea of Flags"... and "Cathedral of Lights" on Zeppelin Field.
Архитектура Альберта Шпеера : "Море Флагов"... И "Собор Света" на Поле Цеппелин.
I had all sorts of haircuts... with moustaches and beards of all sizes... as a marquis, colonel, doctor, lawyer... industrialist, architect or bookmaker.
У меня были все виды причёсок с усами и бородами всех размеров. Я был маркизом, полковником, врачом, адвокатом, промышленником... архитектором, министром, букмекером.
An architect?
- Работал, как проклятый, только...
- Yes, he's an architect.
- Декстер? - Он архитектор.
Old maps, and the original architect's plans of Seven Gables.
Старые карты, архитектурные планы дома...
I'm an architect.
Я архитектор.
- If there's one thing an architect thinks of it's details.
- Прежде всего архитектор думает о деталях.
I'm the architect.
Архитектор здесь я.
A progressive architect like myself...
Прогрессивный архитектор, такой как я...
As the wife of John Sloan, the eminent architect should behave?
Что ожидается от жены Джона Слоуна, знаменитого архитектора?
He's working as a draftsman for the architect Boggiani.
- Но чем он занимается? Работает чертежником у архитектора Боджани.
I was married to an architect who died during the German occupation.
Я была замужем за архитектором, он умер во время немецкой оккупации.
That's another scene. It can't be done, even the architect says so.
- Невозможно, это другая сцена.
Do you know Rivas, the architect?
Вы знакомы с архитектором Ривасом?
"Be at the architect's garden tomorrow."
"Приходите завтра в сад дома архитектора"
- No, an architect.
- Нет, архитектор
- I'm an architect.
- Архитектор.
In this house, I am the architect.
А я - архитектор этого дома.
I'm architect of the house. For the Vabres and the tenants.
Я архитектор этого дома и отвечаю не только за стены, но и за жильцов.
So what exactly does an architect-decorator do?
Спасибо. А чем конкретно занимается архитектор-декоратор?
That you once worked with an architect.
Что однажды вы работали с архитектором.
If my father had taken care of us, I would be an architect now.
Если бы мой отец заботился о нас, я бы сейчас был архитектором.
You, I suspect are chief architect of this compromise.
Полагаю, что это Вы – главный архитектор этого компромисса.
Architect, please don't say things like this..
Архитектор, сделайте одолжение, не говорите такие вещи.
Architect says the rocking chair is bourgeois but I like it!
Подходит и говорит мне : "кресло-качалка - типично буржуазная". Ладно, а мне нравится.
You were talking about the architect, right?
Ты говорила об архитекторе, да?
Your father, the well-known architect and builder.
Ваш отец был известным архитектором и строителем.
Everybody knows that my father was not an architect.
Все знают, что мой отец не был архитектором.
Not the architect?
Он не архитектор?
I had not seen her husband, architect Peter Garrison.
Ќе был € знаком и с еЄ мужем,... известным архитектором ѕитером √ аррисоном.
- The architect who designed your building.
¬ от именно. Ёто € спроектировал здание, в котором находитс € ¬ аша компани €.
- Is better than the architect.
¬ этом гораздо больше смысла, чем кажетс €.
Architect, novelist and surgeon.
Пользуются успехом у лучших дворов Европы, Вызывали слёзы у членов королевской семьи
You'd think a German architect built that medical school.
Но это здание построено так, что проникнуть туда невозможно.
He has no personality, as a man or as an architect.
У него нет своего лица, ни как у человека, ни как у архитектора. - Понятно.
I'm a distinguished architect.
Я хороший архитектор.
I'm an architect
Я... архитектор.
I remember a news item because an architect was the victim He was innocent
Я однажды читал в газетах о судебной ошибке, я запомнил этот случай, потому что обвиняемый был архитектором.
- He is an architect and a mathematician.
- Он архитектор и математик. - Да.
Shemer, the architect and Vishinsky, the engineer.
Шемер - архитектор и Вишинский - инженер.
Do you have more projects with this architect?
Будете ли вы строить город, а пан архитектор будет проектировать посёлки? Большое спасибо за такие нововведения.
Lech from transport, the head architect, director of agriculture, public prosecutor.
Коллега Лех, отдел коммуникаций, районный архитектор, сельское хозяйство, товарищ прокурор, а здесь работа, скажу я вам - первый класс.
I mean, I don't know, an architect or... a decorator?
В смысле, ну, не знаю, архитектора или... декоратора?
- Goodnight architect
- Добрый вечер, архитектор.
He's an architect.
Он архитектор.
I'm an architect.
Архитектор?
An architect.
Написал вывеску для Паскальи.
- He's an architect.
Он архитектор. О, замечательно.
And then the architect.
И архитектор.